куин не обманывай меня
You don’t fool me
You don’t fool me.
Da, da da da dah
Da da da dah
Da da dah.
Baby you don’t fool me, yeah
You don’t fool me, you don’t have to say don’t mind
You don’t have to teach me things I know
Sooner or later you’ll be playing by her rules
Oh, (fool you) oh, (rule you) shell take you (take you)
And break you (break you)
Yeah
Mama said be cool
Mama said shell take you for a fool
She’ll take you, and break you
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
You don’t fool me
You don’t fool me.
Ты не одурачишь меня,
Ты не одурачишь меня
Да, да, да, да, да
Да, да, да, да
Да, да, да
Ты не одурачишь меня – эти симпатичные глазки
Эта сексуальная улыбка – ты не одурачишь меня
Ты не управляешь мной – ты не удивлена
Ты лжешь – ты не одурачишь меня
Ммм, мама говорит, что нужно быть осторожным с тобой
Мама говорит, ты знаешь, она плохая
Мама говорит, будь хладнокровным, не будь дураком
Ты меня не одурачишь
Ты меня не одурачишь, ты меня не одурачишь
Она возьмет
Ты не одурачишь меня, и сломает тебя
Ты не контролируешь меня, ты не одурачишь меня
Ты не одурачишь меня, она возьмет
Ты не одурачишь меня, и сломает тебя
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам
Детка, ты меня не одурачишь,
Ты не одурачишь меня, можешь не говорить
«Не важно»
Не надо меня учить тому, что я и так знаю
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам
Глупая, по правилам… она возьмет
Возьмет тебя
И сломает
Мама говорит Мама говорит, ты знаешь, она плохая
Мама говорит, она держит тебя за дурака
Она возьмет и сломает тебя
Ты не одурачишь меня,
Ты не одурачишь меня
You Don’t Fool Me
You don’t fool me
You don’t fool me…
Da, da da da dah
Da da da dah
Da da dah…
She’ll take you
You don’t fool me, and break you
You don’t rule me, you don’t fool me
You don’t fool me, she’ll take you
You don’t fool me, and break you
Sooner or later you’ll be playing by her rules
Baby you don’t fool me, yeah
You don’t fool me, you don’t have to say ‘don’t mind’
You don’t have to teach me things I know
Sooner or later you’ll playing by her rules
Oh, (fool you) oh, (rule you) she’ll take you (take you)
And break you (break you)
Yeah
Ты не обманешь меня
Ты меня не обманешь,
Ты меня не обманешь:
Да-да-да…
Да-да-да…
Да-да-да…
Она завладеет тобой.
Ты не одурачишь меня (и сломает тебя)
Ты не будешь управлять мной, ты не обманешь меня,
Ты меня не обманешь (она овладеет тобой)
Ты не обманешь меня (и сломает тебя)
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам.
Милая, ты меня не обманешь, да!
Ты не обманешь меня, тебе не обязательно говорить “не обращай внимания!”
Тебе не нужно меня учить вещам, которые я и так знаю.
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам,
О, (обманет тебя), о, (будет управлять тобой), она овладеет тобой (овладеет тобой)
И сломает тебя (сломает тебя)
Да!
Мама сказала мне быть равнодушнее,
Мама сказала, что она овладеет мной и сломает….
Ба-ба-ба-ба-да-да!
Ла-ла-ла-ла!
Ты не обманешь меня,
Ты не обманешь меня…
Ты не обманешь меня
Ты меня не обманешь,
Ты меня не обманешь…
You don’t fool me — those pretty eyes
Ты меня не одурачишь – эти красивые глазки,
That sexy smile — you don’t fool me
Эта сексуальная улыбка – ты не одурачишь меня.
You don’t rule me — you’re no surprise
Ты не будешь управлять мной – ты предсказуема.
You’re telling lies — you don’t fool me
Ты лжешь – ты не обманешь меня.
Mmm, mama said be careful of that girl
Ммм, мама сказала остерегаться этой девчонки,
Mama said you know that she’s no good
Мама сказала: «Ты знаешь, что она скверная».
Mama said be cool, don’t you be no fool
Мама сказала, ты должен быть равнодушным, не будь дураком.
Ты не обманешь меня,
You don’t fool me, you don’t fool me
Ты не обманешь меня, ты не обманешь меня!
Она завладеет тобой.
You don’t fool me, and break you
Ты не одурачишь меня (и сломает тебя)
You don’t rule me, you don’t fool me
Ты не будешь управлять мной, ты не обманешь меня,
You don’t fool me, she’ll take you
Ты меня не обманешь (она овладеет тобой)
You don’t fool me, and break you
Ты не обманешь меня (и сломает тебя)
Sooner or later you’ll be playing by her rules
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам.
Baby you don’t fool me, yeah
Милая, ты меня не обманешь, да!
You don’t fool me, you don’t have to say ‘don’t mind’
Ты не обманешь меня, тебе не обязательно говорить «не обращай внимания!»
You don’t have to teach me things I know
Тебе не нужно меня учить вещам, которые я и так знаю.
Sooner or later you’ll playing by her rules
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам,
Oh, (fool you) oh, (rule you) she’ll take you (take you)
О, (обманет тебя), о, (будет управлять тобой), она овладеет тобой (овладеет тобой)
You Dont Fool Me — ты меня не обманешь
Самый странный, самый последний и самый мой не любимый альбом Queen 1995 года Made in Heaven. Он, как отголосок великого прошлого королевской группы, смешавшийся со звуками из небесного царства.
Дорогуши, сегодня разберем You Don’t Fool Me с этого альбома.
You Don’t Fool Me сингл-ремикс
Почему пластинка Made in Heaven такая странная и загадочная? Потому как вышел этот диск спустя почти 4 года после смерти фронтмена Queen и главного ее вокалиста — Фредди Меркьюри.
На том альбоме его сольные песни образца середины восьмидесятых, с тем необыкновенным, слегка свистящим звонким вокалом, а также композиции спетые им в последние месяцы перед уходом. Гремучая и сложная смесь получилась.
Есть в том альбоме и треки, созданные вообще из ничего.
Это как раз You Don’t Fool Me (англ. Ты меня не обманешь) песня из альбома Made in Heaven, выпущенная как сингл в 1996 году. Существуют и многочисленные ремиксы на данную композицию.
You Don’t Fool Me сингл
You Don’t Fool Me — творение авторства Фредди Меркьюри и Роджера Тэйлора. Она одна из песен Queen, записанных уже после сессий к альбому Innuendo, вышедшего 4 февраля 1991 года и поэтому в него не вошла. Да, и не могла войти.
Напомню, что Innuendo был последним альбомом Queen, созданным и выпущенным при жизни Фредди.
После квины продолжили писать и находились в студии практически до кончины Меркьюри. Наверное, именно из-за этого я так не люблю Made in Heaven, так как в этих песнях чувствуется дыхание умирающего Фредди. Простите, но не могу слушать эти треки, они меня расстраивают.
You Don’t Fool Me была как раз той самой, необычно созданной песней, предназначенной для мифического альбома Made in Heaven. Она именно создана, а не спета или сыграна.
На ютубе есть такой вариант:
You Don’t Fool Me (Remastered 2011)Этот трек случился весьма неожиданным образом. Чудом, не иначе.
Брайан Мэй рассказывал, что продюсер группы, Дэвид Ричардс, создал более или менее нормальную структуру этой композиции, практически в одиночку. Он построил ее из фрагментов стихов написанных, спетых и записанных незадолго до смерти Фредди Меркьюри.
До работы Ричардса этой песни вообще не существовало. После того, как Дэвид отредактировал и смикшировал материал (включил немного гармоний от A Winter’s Tale), он представил песню остальным участникам группы.
Роджер Тейлор написал к ней почти половину музыкальной части, а остальное все осталось от творений Фредди.
Затем Брайан, Роджер и Джон добавили свои инструменты и бэк-вокал. В результате все были очень удивлены, когда получили законченную вещь, которая начиналась как ничто.
И по тексту (если вам интересно):
Ты меня не обманешь,
Ты меня не обманешь…
Да-да-да. Да-да-да. Да-да-да.
Ты меня не обманешь — эти красивые глазки,
Эта сексуальная улыбка — ты не обманешь меня.
Ты не управляешь мной — ты меня не удивляешь.
Ты лжешь — тебе меня не одурачить.
Ммм, мама сказала, будь осторожен с этой девочкой,
Мама сказала: ты же знаешь что она никуда не годится.
Мама сказала, ты должен быть равнодушным, не будь дураком.
Ты меня не обманешь,
Ты меня не обманешь, ты меня не обманешь!
Она завладеет тобой.
Ты не обманешь меня и не сломаешь себя.
Ты не будешь управлять мной, ты не обманешь меня,
Ты меня не обманешь (она овладеет тобой)
Ты не обманешь меня и не сломаешь себя.
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам.
Милая, ты меня не обманешь, да!
Ты не обманешь меня, тебе не обязательно говорить «не обращай внимания!»
Тебе не нужно учить меня тому, что я знаю..
Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам,
О, (обманет тебя), о, (будет управлять тобой), она овладеет тобой (овладеет тобой)
И сломает тебя (сломает тебя). Да!
Мама сказала мне быть равнодушнее,
Мама сказала, что она овладеет мной и сломает.
Ты не обманешь меня, ты не обманешь меня.
Стоит уточнить, что Фредди никогда не пел эту песню от начала и до конца. И это вообще не песня! А просто его импровизации на собственные стихи в студии. Пара строчек тут, пара строчек там и т.д. Квины часто записывали свои разные распевки, горловые звуки, крики и пр.
В итоге именно эти разрозненные записи и легли в основу You Don’t Fool Me. А уже продюсер, звукорежиссер и оставшиеся квины взяли все это и сотворили чудо.
Нет, дорогуши, поет ее не компьютер, голос действительно принадлежит Меркьюри. Однако это не настоящая композиция и именно поэтому многие фанаты и поклонники стараются обходить ее стороной.
Это фантазия, фантом, призрак — как угодно назовите. Мираж голоса Фредди в студии в последние его месяцы жизни. Так вот и получилась You Don’t Fool Me.
Некоторым поклонникам она все же нравится, кто-то находит в ней свое особенное притяжение и очарование. Но все же следует помнить, что это конструктор из слов и фраз, собранный на микшерском пульте в музыкальной студии, а не обычная квиновская лирика.
Не просто так You Don’t Fool Me переводится как — ты меня не обманешь. В этом есть свой смысл.
Сингл You Don’t Fool Me не стал особенно популярным. Он достиг высот лишь в музыкальном рейтинге Италии в 1996 году и он же оказался последним европейским хитом Queen.
Подписывайтесь на канал «QUEEN и Фредди Меркьюри», чтобы влиться в нашу большую королевскую семью.
Впереди будет еще много интересного!
Группа Queen. Сложности перевода песен
На сайте Вы найдете тексты песен группы Queen и их переводы на русский язык, выполненные автором сайта – переводчиком со стажем.
Также для поклонников творчества Queen приводятся краткая история рок-группы, дискография по годам и биографии участников группы
Сайт может быть интересен и полезен не только любителям песен Queen, но также всем изучающим или уже знающим английский язык
Обучаю английскому по Скайпу, телефону, любому мессенджеру. Пишите на Skype avo1971
Перевод песни Queen
«You Don’t Fool Me»
Альбом «Made In Heaven», год выпуска : 1995
Тебе меня не провести
Тебе меня не провести
Да, да, да, да, даа
Да, да, да, даа
Да, да, даа
Крошка, тебе меня не провести, да
Тебе меня не провести, не надо мне говорить: «не против»
Не надо меня учить вещам, которые я сам знаю
Раньше или позже ты будешь играть по ее правилам
О, (проведет тебя), о, (подчинит тебя), она возьмет тебя (возьмет тебя)
И сломает тебя (сломает тебя)
Да
Мама говорила – сохраняй спокойствие
Мама говорила, она сделает из тебя дурачка
Она возьмет тебя и сломает тебя
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
Тебе меня не провести
Тебе меня не провести…
Автор сайта и переводов в правом меню:
Андрей Орлов (Запорожье)
Сайт: Переводы песен Queen с английского языка
Комментарий или вопрос можно оставить в Гостевой книге
или внизу страницы в разделе «Комментарии»
Текст песни в оригинале
You don’t fool me
You don’t fool me.
Da, da, da, da, dah
Da da da dah
Da da dah.
Baby, you don’t fool me, yeah
You don’t fool me, you don’t have to say ‘don’t mind’
You don’t have to teach me things I know
Sooner or later you’ll be playing by her rules
Oh, (fool you) oh, (rule you) she’ll take you (take you)
And break you (break you)
Yeah
Mama said be cool
Mama said she’ll take you for a fool
She’ll take you, and break you
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
You don’t fool me
You don’t fool me..


Перевод в 2011-02-12 14:38:40 пишет:
«cool переводится еще и как спокойный, хладнокровный»
Андрей в 2009-07-12 00:37:02 пишет:
И наконец:
«You don’t fool me, you don’t have to say ‘don’t mind’
You don’t have to teach me things I know
Sooner or later you’ll be playing by her rules»
Не будь дураком,
Не вздумай сказать «не возражаю».
Не вздумай позволить указывать тебе, что делать
Рано или поздно, ты будешь играть по её правилам.
«Oh, (fool you) oh, (rule you) she’ll take you (take you)
And break you (break you)
Yeah»
О, (дурачок), о, (подкаблучник) она возьмёт тебя
(возьмёт тебя)
И скрутит тебя (скрутит тебя)
Да
Вы со мной согласны?
Затем:
«She’ll take you
You don’t fool me, and break you»
«Она возьмёт тебя
Не будь дураком, и скрутит тебя»
Можно зарабатывать на своем сайте разместив код серфинга от JetSwap в самом низу страницы. Посетитель спокойно читает страничку, ему ничего не мешает, ему это ничего не стоит, а вам за это капают деньги.
Вариантов заработать с JetSwap более, чем достаточно, присоединяйтесь!


