русская еда в америке
Русская еда в америке
“Русская” еда в Америке
Традиционный новогодний стол русскоязычного эмигранта, как правило, не особо отличается от праздничного меню, которое было у него на Родине. Это, конечно же, “оливье”, “селедка под шубой” или “мимоза”, шпроты, соленья, язык – в общем, все то, что американцам непонятно. Где же приобрести продукты для всего этого кулинарного великолепия? В любом “русском” магазине!
Покупка еды в Америке, как правило, одна из самых больших проблем для многих новоприбывших эмигрантов. И дело, конечно, не в том, покупать органику или нет – вкус у большинства продуктов совсем другой.
Например, привычный нам Kefir на вкус больше похож на питьевой сладкий фруктовый йогурт. А пахта, buttermilk, как раз и напоминает тот самый кисловатый кефирчик! Да и наиболее близкий по вкусу к привычному творогу – это Amish cheese, в то время как cream cheese – это плавленный сыр или сырная масса для бутребродов (типа “Филадельфии”), а cottage cheese больше всего напоминает домашний творог – жидкий и пресный, с комочками.
Конечно, как и в любой стране, где много эмигрантов, в каждой общине есть свои продуктовые магазины. В китайском квартале можно найти любые азиатские деликатесы и экзотические фрукты-овощи, в индийский стоит приезжать за пряностями, в итальянский – за оливковыми маслами. В русскоязычный – за “оливье”, селедкой, “докторской” колбасой и салом.
Russian food in America
Russian food in America
Цены в “русских” магазинах (иногда они еще скромно называются “европейскими деликатесами”) вполне доступные: 1.69 за паунд (это примерно четыреста пятьдесят гр) соленых или малосольных огурцов, 2.69 за 450 гр селедки, 3.99 за 450 гр корейской морковки, 2.69 за 450 гр маринованных помидорок.
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
В таких магазинах продается все – от соусов и кваса до соков и морсов, привычных для эмигрантов. Ну и, конечно же, кулинария – всевозможные пирожки, запеканки и салатики. В больших магазинах некоторые этикетки дублируются на русском и на английском языках, чтобы было понятно тем американцам, которые случайно забрели в это царство “советского универсама”, в маленьких с бирками даже не заморачиваются – все по-русски. Больше всего продуктов, экспортируемых из России, Украины, Грузии и Азербайджана, есть и израильские товары, произведенные специально для русскоязычного потребителя. Американские брэнды в таких магазинах представлены в основном конфетами, чаем, кофе.
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
“Оливье” делается, как правило, с “докторской колбасой”, а “столичный” – с вареной курицей. Ну, или просто – “русский салат с курицей”.
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Russian food in America
Знакомые с детства какао-порошок и “тот самый чай”!

Мед в ассортименте: алтайский, таежный, липовый, облепиховый, в сотах и без, ну и на почетном месте – освященный.
Сардельки и колбасы, как правило, производят здесь же, в Америке, на фабриках, которые принадлежат эмигрантам, а вот сыры привозят – из России и стран Балтии.
Конфеты чаще всего “рошеновские”, стоят они на два-три доллара дешевле, чем московский “красный октябрь”, и в продаже их встретишь чаще, да и ассортимент больше, за “краснооктябрьскими” надо ехать в большие магазины. Зефир, пастила – либо из России, либо из Белоруссии.


Неожиданно нашла красиво упакованные, с лаковой миниатюрой под Палех, коробочки с конфетами. Написано “Из России с любовью”. На обороте указан производитель – Вильнюс, Литва. Еще одно подтверждение тому, что здесь мы все – одинаковые, все – “русские”, независимо от нашей национальности и страны происхождения.
Некоторые ездят в такие магазины за привычными продуктами, некоторые – за тем, что не часто бывает в американских магазинах, например, субпродукты (язык, печенку американцы не едят и эти товары есть не в каждом супермаркете).
Помимо продуктов, в “русских” магазинах можно купить и журналы на языках стран бывшего СССР, и телефонные карточки, по которым можно звонить родным и друзьям, и даже национальные костюмы для детских и взрослых карнавалов. В некоторых штатах, где русскоязычные общины не так многочисленны, эти магазины выполняют функцию “культурного центра” – при них проводятся детские праздники и конкурсы на русском языке, здесь собирают на “чаепития” пенсионеров, продают литературу и фильмы на русском.
Откуда русские продукты в Америке. Что продают и сколько они стоят
Уже спустя месяц жизни в Америке я заскучала по нашим продуктам. Что делать, многие продукты в стандартных продуктовых магазинах имеют не привычный нам вкус, а многих и вовсе нет.
Так как в Калифорнии русских много, есть и не мало русских магазинов, в которых можно найти все к чему мы так привыкли.
Опубликую вам и цены, в конце статьи.
Несмотря на то, что я жила не в русскоязычном районе, и у нас был свой магазинчик. Вот так он выглядит:
Русский магазин в Orange County
Хоть магазинчик и маленький, продают все к чему мы привыкли. Правда дорого. Конфетки любые на развес стоят 10$ за фунт (0,45 кг).
Продают конфеты, колбасные изделия
Тут же вам и выпечка собственного изготовления, скумбрия, селедка, шоколадки. А также стоят визитки, их может поставить сюда любой посетитель и рекламировать свой бизнес. Как говориться, свои для своих.
Выпечка собственного приготовления
В любом национальном магазине (такие есть и у китайцев, японцев, ливанцев, турок, и тд.) есть собственная кафешка, где можно покушать или заказать с собой готовую еду. Поесть сюда приходят не только выходцы из бывшего СССР.
Кафешка в русском магазине
Тут же и матрешки, иконки, книги.
Можно купить и матрешку
Пресса, сладости, шпроты, огурчики маринованные:
Можно купить и наши кроссворды
В магазине почти всегда очередь.
В районе Лос-Анджелеса наших магазинов много. Например, в Голливуде есть целая улица с нашими магазинами, агентствами, салонами красоты, ресторанами и банями.
Есть и гипермаркет. В нем цены значительно ниже, чем в маленьких магазинах.
Поговорив с продавцом, узнала, что у них есть своё производство, на котором пекут хлеб, производят колбасы, пельмени, творог и тд.
Пельмени довольно вкусные
Выбор конфет огромный и стоят подешевле, примерно в 1,5-2 раза дешевле, чем в маленьких магазинах. На заднем плане пиво и газировка.
Куда же без икорки. И холодильник назвали соответствующе:
Икра чёрная и красная
Колбасный отдел огромный, ведь в обычных магазинах нет привычной нам варёной колбаски, а сосиски не вкусные.
Мороженое гораздо вкуснее. Американское мне не нравиться, слишком сладкое. Если честно, я через год вообще перестала ходить в американские магазины, кроме фермерских и органик, отдавала предпочтение нашим, китайским и японским.
Тортики продают замороженными, за 25$. Хлеб наш кстати тоже замороженным продают.
Цены на некоторые наши продукты
Фирменные бренды везут из России, Украины, Грузии и тд. Многие продукты европейского производства (Польша, Латвия, Германия). Но большинство товаров производят по образу и подобию на небольших производствах непосредственно в США.
Подписывайтесь на мой канал, что бы не пропустить интересные материалы о путешествиях и жизни в США.
Каких российских продуктов нет на прилавках американских супермаркетов и где их можно найти
В силу культурных отличий разных стран в потреблении продуктов питания, в Америке, несмотря на широкий ассортимент предлагаемых продуктов, русскому туристу сложно найти в их обычных супермаркетах привычную для него еду. Например,гречка в США является кормовой культурой, поэтому ее чаще всего можно встретить в магазинах для животных. Другие крупы, такие как манка, перловка, кукурузная крупа продаются в супермаркетах, но ее порой сложно найти на прилавках из-за непривычного названия. Так манка звучит как cream of wheat, перловка — barley, кукурузная крупа — cornmeal.
Однако не в каждом городе и штате США можно встретить эти крупы на прилавках американскихпродуктовых магазинов. И если русский турист соскучился по своей традиционной кухне, то чаще всего он посещает русские магазины. Там он может купить черный хлеб, сало, варенье, пельмени, все крупы, колбасу, корейскую морковку, пряники, рыбу (в американских супермаркетах ее очень мало, в основном семга и треска), сгущенку, варенье и пр., чем любит побаловать себя русский человек.
В Лос-Анджелесе, в Северном Голливуде, располагается продуктовая база — один из самых крупных магазинов русских продуктов в Лос-Анджелесе и окрестностях. Здесь много продуктов из России и Европы, а также собственного производства. К примеру, в магазине самостоятельно пекут хлеб и пирожки, готовят салаты и вторые блюда, а на собственном заводе компании производят пельмени, вареники, колбасу, шпроты, печенье и другие лакомства по русской рецептуре.
В магазине большой выбор замороженных полуфабрикатов производства собственного бренда. В наличии пельмени и вареники с различными начинками: от курицы и говядины до фермерского сыра, картофеля с луком и моркови с капустой. Помимо них бренд также производит чебуреки, блинчики с начинкой, хинкали и хачапури по старинной русской рецептуре.
Свежеиспеченный черный хлеб здесь хвалят больше всего. Просто румяный с хрустящей корочкой, зерновой с подсолнечными семечками или бородинский. В отделе готовых блюд можно приобрести разные традиционные салаты и другие национальные блюда: холодец, плов, котлеты и т. д. Также есть различные соления и квас разных видов, производителей и литража.
А что же предпочитают американцы?
Сразу стоит отметить, что в супермаркетах уровень сервиса и выкладки товаров, в том числе ее упаковки, очень высокий. Здесь даже каждую картофилину упаковывают отдельно. В отличие от российских супермаркетов, на продукты тут ставится маркировкаорганик, если он соответствует требованиям и наоборот.
На один вид товара приходится несколько прилавков — очень много производителей. Продукты самые разнообразные: фрукты, мясо (очень много индейки), овощи и зелень, пицца, сыры, молочные продукты. Причем, молоко продается в огромных бутылках. А также полуфабрикаты, готовые завтраки, яйца, соки и многое другое. Хлеб предлагается в основном только белый и немного серого.
Стоит отметить, что по законам США супермаркеты находятся друг от друга на значительном расстоянии с целью поддержания здоровой конкуренции. Поэтому в Америке принято закупать продукты питания как минимум 1 раз в неделю и в большом количестве. Если сильно захотелось чего-то вкусненького, то придется затратить время на то, чтобы доехать до ближайшего спермаркета. Продуктовые ларьки на каждом углу — это не их тренд!
Новое в блогах
«Это инопланетная еда»: 10 русских блюд, от которых в шоке американцы
«Опять эта инопланетная еда!»- говорит американский муж моей подруги, которая готовит селедку под шубой к моему приезду. Ему непонятен ни вкус, ни внешний вид этого блюда. По моим наблюдениям, американцы испытывают настоящий гастрономический стресс от некоторых русских вкусовых сочетаний. Вот 10 позиций, которые наши западные друзья согласятся попробовать разве что из вежливости:
«Опять эта инопланетная еда!»- говорит американский муж моей подруги, которая готовит селедку под шубой к моему приезду. Ему непонятен ни вкус, ни внешний вид этого блюда. По моим наблюдениям, американцы испытывают настоящий гастрономический стресс от некоторых русских вкусовых сочетаний. Вот 10 позиций, которые наши западные друзья согласятся попробовать разве что из вежливости:
2. Холодец. В понимании американца желе может существовать только в одном виде – сладком и на десерт. Бесполезно объяснять, что этот застывший мясной бульон вкусен, под завязку полон коллагеном, и полезен для кожи и суставов. Хотя я сама, в детстве уплетающая на Кубани жирнющий холодец из свиных ножек, сейчас предпочитаю более легкий из домашней курицы, а дети не едят и такой, и даже на Новый год.
3.Окрошка. Из холодных супов жители США слышали лишь о гаспаччо, да то то лишь те, кто бывал в Европе. В Америке едят в основном горячий суп-пюре, перетертый и в разных вариациях. Поэтому набор из кусочков разных овощей, залитый непонятной жидкостью под названием квас – не предлагать ни в коем случае. Все, что они видят перед собой в тарелке – это разновидность салата, залитого Кока-колой.
4.Квас. Не вздумайте объяснять американцу, что это традиционный русский слабоалкогольный напиток, пусть даже на натуральной основе, который наши дети могут пить в неограниченном количестве. Это повергнет вашего друга в шок. И пусть даже алкоголя в нем не больше, чем в кефире. Слабогазированный напиток для американца может быть один – Кола и производные от нее.
5. Кисель. Если вкус, цвет и запах понятен для иностранца, то консистенция напитка – нет и еще раз нет. Это что? Не загустевшее до конца желе? Разве им можно запивать еду? Или это уже десерт? Примерно с такими вопросами вы столкнетесь, подав на стол это напиток. Лучше не рисковать.
6. Сало. И пусть это дальний родственник бекона, но для иностранцев – это жир в чистом виде. Можно уговорить американца попробовать сало, но это пойдет исключительно под крепкие спиртные напитки,чтобы забить вкус.
7. Гречка.В США ее едят только в русских семьях, американцам эта крупа непонятна. Ни в виде гарнира, ни тем более в виде молочных каш. Наши мамы покупают детям гречку в русских магазинах, зная о ее исключительной полезности.
8. Манная каша. Готовить манную кашу для американца тоже не вариант. Непонятное для них месиво. Единственная каша, которую здесь едят – это овсянка. Либо производная от нее – хлопья с молоком.
9.Зеленый борщ, щи. Эти блюда американцы тоже не будут есть «ни под каким соусом». Плавающие в бульоне куски всего подряд, кипяченая капуста или щавель смущают их и кажутся непонятными ингридиентами. Самый известный «русский суп», который едят жители США по всей стране – от Вашингтона до Лос-Анджелеса– наш обычный борщ со сметаной. Самый вкусный борщ, который сделал бы честь даже русскому повару, я пробовала в одном из пляжных городков Северной Каролины. Правда, картошка там тоже была перетeрта до состояния пюре.
10. Субпродукты (печень, куриные сердечки и пупки). Эти милые сердцу россиянина вещи, идущие в суп или на жаркое, неприемлемы для рациона американца. Запах печени,например, кажется им неприятным и доводит до состояния легкой контузии.
Чего русскому не хватает в Америке из еды и досуга?
В США все другое: другая культура и люди, традиции и менталитет, этикет и особенности общения. Другие продукты питания, одежда и досуг.
Когда я иммигрировал, у меня не было большого культурного шока – на него просто не было времени. Я переехал один — надо было быстрее ассимилироваться, искать работу и получать документы. Но спустя полгода – год, когда уже привык ко всему, начинаешь замечать что-то, чего тебе не хватает.
Не хватает, потому что ты к этому привык в России, а здесь это либо имеет другую форму, или этого попросту нет.
Первое, с чем мне пришлось столкнуться – это отсутствие привычной домашней еды. Даже если я и готовил знакомые мне блюда — вкус у них получался другой. Отличается здесь вкус у картофеля, томата, огурцов и многих других продуктов.
Но к этому я быстро привык — не так это сложно.
Кроме того, в Америке отсутствуют привычные нам продукты. Сразу оговорюсь: конечно есть русские магазины в крупных городах, таких как Нью-Йорк и Лос-Анджелес, там, наверно, можно найти все что захочешь. Но в большинстве городов США подобных магазинов нет, или как у нас в Сан-Диего — только один русский магазин. И он очень дорогой, а ассортимент в нем невелик.
Список продуктов, которых не хватает в Америке. Конечно, когда они у вас в доступе, вам не сильно может и хочется. И вам может показаться, что вы бы элеменарно прожили бы без них. Но когда этого не достать, а ты уже 3 года в США, то очень даже хочется.
Кроме этого, в США вы не найдете привычных вам: пряников, зефира, халвы, тушенки, селедки, квашеной капусты. Они не входят в мой перечень желаемых продуктов в Америке. Но кто-то точно сидит и смотрит в чужое небо из чужого окна и скучает по ним.
Еще я скучал по борщу (девушка приехала — больше с этим проблем нет), шашлыкам – был в русском реесторане – шашлык был посредственный, приготовлен не на углях.
Продукты – это первое и основное, чего не хватает в США русскому. Мы к ним привыкаем с детства, и сразу чувствуем “подмену”.
Кроме того, в США не хватает простых кухонных посиделок допоздна.Не важно с чаем или с водкой. (Мы за трезвый образ жизни) Не хватает привычного дружеского общения обо всем, пока ты играешь в шахматы или карты. Как у классика: “И мы встречаем рассвет за игрой в дурака”.
Никто в Америке, кстати, не знает об этой игре.
В США нам не хватает бесплатных фильмов, музыки и файлов. Поначалу, к этому сложно было привыкать. У меня были и ограничения скорости и полное отключение интернета провайдером за использование торрентов. Везде стоят ограничения и блокировки за нелегальное использование контента. Зато освободилось время, чтобы исследовать Америку за пределами квартиры. В последнее время этот минус сходит на нет, потому что в этих файлах все меньше необходимости.
Кроме того, мы скучаем по бесплатной медицине, которая на самом деле никому не нужна. Визит к доктору в США, даже имея страховку — дело не из дешевых. Даже в беднейшей Кубе мы попали к врачу бесплатно, не показывая никаких документов, и не говоря на испанском. Провернуть такое в США — миссия невыполнима.
Также, здесь нельзя купить лекарства без рецепта врача. На прилавках к вашим услугам: аспирин, терафлю, витамины, крема. Если нужно что-то по серьезней – иди к доктору. Когда врач выпишет вам рецепт — вы офигиваете от цен в аптеке.
Например, моей девушке выписали Тамифлю за 80 долларов. Цена в России – 1000 р.
В остальном – все как и у нас. Ну, кроме людей, конечно. Что собственно меня и вынудило свалить из РФ.















