русские блюда которые нравятся иностранцам

10 блюд русской кухни, удивляющих иностранцев больше всего в закладки 4

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Путешествуя по миру, посещая новые рестораны и знакомясь с разными людьми, всегда интересно прикоснуться к другой культуре через местную еду. Какие-то блюда вызывают неподдельный интерес, другие кажутся обычными, а третьи пугают своей экзотичностью. При этом мы не часто столь же критично оцениваем привычную нам с детства пищу. Подумаешь, борщ с котлетами!

Например, анголец Браулио, уже 4 года живущий в России и изучающий русский язык, высказался так: «Из начало все был очень отвратительно! Но когда я пробовал… Уммммммммммм! Сметана я первый раз пробовал здесь, винегрет! Салианка, борше!»

Beta — так называли древние греки свеклу и вторую букву своего алфавита, от которого произошли позже и латиница, и кириллица. Вместе с луком, капустой и другими овощами, растущими в Средиземноморье в больших количествах, свекла заняла свое почетное место в щах и борщах, очень популярных в древней Греции.

К нам же этот вкусный, ароматный и полезный суп попал чуть позднее. Незадолго до начала новой эры римские легионеры высадились на территории современного Крыма и привезли с собой не только овощи, но и готовые рецепты, а также искреннюю любовь и уважение к борщу.

Но это история. Сегодня борщ прочно ассоциируется у людей с русской или украинской кухней и является самым известным нашим блюдом за рубежом.

Вот как его описывает Мэри Нельсон из США: «Этот чудесный свекольный суп понравился мне с первого раза. У него есть „земляной“ привкус, который люди, не любящие борщ, называют „грязевым“. А выраженный запах уксуса, дополненный сметаной, создает необычное, но вкусное сочетание».

Пельмени

Мешочки из теста с мясной или иной начинкой придумали очень давно, и у разных народов свои названия для них: вонтоны, момо, хинкали, равиоли, манты, позы. В русскую кухню пельмени, что в переводе с коми-удмуртских языков значит «хлебное ухо», пришли в начале XV века с Урала и с тех пор неизменно украшают наш стол.

«Я слопал все и хотел добавки. Это было чертовски круто! Теперь это одно из самых моих любимых блюд… Мне больше всего нравится в виде супа, чтобы много укропа и с домашним ржаным хлебом».

Кстати, об укропе…

Многие, очень многие иностранцы, приезжающие в Россию, отмечают огромное количество укропа, который мы любим добавлять почти во все блюда. Даже в те, где его совсем не ждут.

По утверждениям Reuters, россияне съедают около 1,6 кг укропа в год на человека.

«Укроп ужасен. Я больше не могу его есть, просто устал от него! Не могу поверить, что они кладут его практически во все».

Отметим все же, что укроп содержит огромное количество полезных веществ и витаминов, полезен для крови, сосудов мозга, пищеварения, зрения.

Холодец

Холодная закуска из желеобразного мясного бульона присутствует не только в русской, но и в других кухнях мира. Главное отличие аспика, зельца или другого подобного заливного в том, что в них отдельно добавляют желирующие вещества — желатин или агар-агар. Для приготовления холодца этого не требуется, нужная консистенция достигается за счет длительного вываривания в бульоне ног, хвоста и головы животного — в них содержится много коллагена.

Сложно точно назвать причины, но холодец чаще других блюд вызывает подозрение и отторжение у иностранцев.

Алок Матур из Индии так говорит об этом блюде: «Рекомендую вам избегать этого холодного мясного желе, которое делают россияне на праздники. Это невегетарианское блюдо употребляется в холодном виде и содержит отварное куриное мясо, свиные хрящи (например, ноги, уши и даже копыта). Тем не менее это традиционное русское блюдо, которое нравится местным, но иностранцы, особенно индийцы, не находят его аппетитным».

Селедка под шубой

Этот шедевр кулинарного искусства, по сути, винегрет, смешанный с селедкой, яйцом и обильно сдобренный майонезом, еще молод — он появился в СССР в конце 60-х. Среди русскоговорящего населения пользуется огромной популярностью, за границей практически не известен. Часто бывает замечен в паре с холодцом, пугает иностранных гостей меньше, но отношение к нему неоднозначное.

«Люблю этот салат. Пришлось надавить на меня, чтобы я попробовал его в первый раз, но я доволен, что это произошло».

«Я просто не могу смотреть на весь этот майонез. Неужели он захватил все вообще? Многое можно понять, но несколько слоев…».

«Там было слишком много майонеза. Там всегда слишком много майонеза…».

Гречка

Гречка родом из северной Индии и Непала. Совершив долгое путешествие по Азии, в XV веке она прижилась на Руси.

Кроме России и стран бывшего Союза гречку употребляют в Израиле, Китае, Корее и Японии. В остальном мире ее едят очень мало. Нравится она далеко не всем. Дело в том, что не привыкший с детства к ее вкусу человек, попробовав ее, почувствует горечь и странный привкус.

Сейчас в Европе наблюдается всплеск интереса к гречневой крупе из-за ее полезных свойств, питательности, диетичности и гипоаллергенности.

«Я вегетарианка, и мне было очень сложно найти полезную и подходящую еду для таких холодов. Гречка стала моим суперспасением во всех блюдах дня», — говорит Шелл, студентка из Индии.

Сырники

Творог, из которого делают сырники, был известен еще в Древнем Риме, но у нас его называли «сыр», так как получали его из сырого молока. Творогом он стал называться лишь в XVIII веке, когда Петр I привез из Европы твердые (сычужные) сыры и наладил их производство в России.

Иногда можно встретить название «творожники», но оно не сильно прижилось, да и как ни называй это легкое блюдо, которое может быть и десертом, и полноценным завтраком, менее вкусным оно не станет.

«Я провела 2 недели в России у моего теперь уже экс-бойфренда, и его babushka готовила сырники постоянно. Она даже творог сама делала! Я подсела! Мы ели их с вареньем из ягод, которые они тоже собирают сами».

Солянка

Впервые солянка упоминается в XVIII веке. Как пишет историк русской кулинарии Павел Сюткин, «тогда она, конечно, еще не суп (похлебка), а горячее блюдо из капусты, огурцов, мяса, птицы, рыбы, грибов или других продуктов».

Солянка в виде первого блюда появляется во 2-й половине XIX века. Единого, «классического» рецепта не было — «… с осетриной, каперсами, лимоном, копченостями. Каждый трактирщик показывал в ней свой талант, привлекая клиентов немыслимыми вкусами и запахами».

Лаура Хэнкок из Детройта: «Пожалуй, солянка — мой самый любимый русский суп, в большей степени из-за того, что он очень соленый. В нем есть и соленья, и сосиски, и бекон, и курица, и каперсы, и капуста».

Окрошка

Несмотря на жидкую основу, окрошка — это скорее закуска, чем суп. Тысячу лет назад в это простое крестьянское блюдо входили только лук и черная редька, залитые квасом и сметаной.

В конце XVIII века рецепт окрошки уже включает в себя различные виды жареного мяса или рыбы, соленые и свежие огурцы, соленые сливы и лук. Картофель не добавляли. В советской кухне мясо в окрошке заменили колбасой, а квас — кефиром.

Иностранцы не всегда понимают, зачем салат превращать в суп, тем более на квасе, вкус которого тоже вызывает вопросы. И тем не менее Джейми Хайнеман, известный «разрушитель легенд», оценил по достоинству это летнее блюдо во время своего путешествия в Петербург: «Это хорошо… Да… Очень хорошо! Терпкий квас делает полным вкус пресной самой по себе начинки окрошки».

Кабачковая икра

Эту овощную закуску начали выпускать в начале 30-х годов прошлого века. Но по-настоящему всенародной кабачковая икра стала чуть позже, при Хрущеве, которому она настолько пришлась по вкусу, что он распорядился накормить ею весь Советский Союз.

Кабачковая икра низкокалорийна, содержит множество полезных микроэлементов и витаминов.

«Вы покупаете ее в банках и держите неподалеку, чтобы утолять ночной голод. По странной иронии ее называют икрой. Она бесформенна, как детское питание. Кабачковая икра, намазанная на хлеб, у каждого в России вызывает воспоминания о детстве», — Марко Норт, Нью-Йорк.

Бефстроганов

Существует несколько версий происхождения этого блюда, и все они связаны с династией Строгановых. Нарезанная ломтиками говядина в сметанном соусе упоминается еще в XVIII веке, но на мировую арену stroganoff вышел в 1891-м, когда повар Шарль Бриер отправил его рецепт на конкурс французского кулинарного журнала.

После Второй мировой войны бефстроганов окончательно закрепляет за собой статус «русского блюда» и становится широко известен за рубежом.

В конце хочется привести слова Нила Хайнема из Лондона: «Не вся русская еда залита ведрами майонеза и засыпана кустами укропа. Как и в большинстве стран, вы обнаружите много чего вкусного, если погрузитесь поглубже и не будете придерживаться лишь того, что уже хорошо знаете».

Источник

10 русских блюд и продуктов, которые кажутся иностранцам странными

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Иностранцам обычно нравится русская кухня. Они хвалят борщ (хотя украинцы скажут, что это их блюдо), пельмени и блины. И, конечно же, восхищаются икрой. Но некоторые продукты иностранцев ставят в тупик. Рассказываем, какие именно.

Вяленая и сушеная рыба

Иногда иностранцам трудно понять, как вобла и другая вяленая рыба в качестве закуски к пиву могут заменить привычную картошку фри. Если они смогут справиться с запахом и разберутся, как ее разделывать — возможно, им понравится! Но это неточно. Только посмотрите, как итальянцы воротят нос!

Холодец

Мало кому из нас в детстве нравился холодец — выглядит он достаточно странно. Иностранцы и вовсе считают, что еда не должна так двигаться. И на вкус тоже такой странной быть не должна. Обратите внимание, как ведущий ютуб-канала Skyeng америкашка Дэни ест холодец! Кажется, он вот-вот заплачет.

Кисель

И снова непонятная консистенция — на этот раз напитка. Но американские подростки из следующего видео напиток, кстати, оценили. Считают, что он похож на расплавленных желейных мишек. Видимо, им повезло и кисель был действительно вкусным (а не как в типичной российской школе).

Гречка

Русские в Германии часто жалуются, что гречку там найти трудновато. Азиаты вообще не в курсе, что это такое — посмотрите на реакцию корейца, который до этого о существовании гречки не знал. Но ему понравилось — уже хорошо!

Гематоген

Журналист Vice Марк Хей посвятил гематогену целую статью. Да и на ютубе полно роликов с заголовками «Russian BLOOD CANDY». Звучит немножко устрашающе, а все из-за того, что в составе батончиков есть бычья кровь. Мол, как это, русские пьют кровь? И они что, дают это детям?

Действительно, когда-то гематоген содержал «черный пищевой альбумин», но это не останавливало жителей СССР, потому что алтернативы против анемии в советских аптеках не было. К тому же признайте, что гематоген — вкусная штука. Особенно его современные варианты, в которых, кстати, может и не быть бычьей крови.

Маринованный арбуз (и другие соленья)

Российские соленья для иностранцев — это то еще испытание. И если огурцы их не сильно удивляют, то вот капуста может стать открытием. А совсем в шок они приходят, когда узнают, что в некоторых регионах России солят арбузы. Wait, what?

Окрошка

Этакий русский салат, залитый газированным напитком. Неприятно выглядит. На вкус тем более странно. Если хотите рассказать иностранцу про окрошку — начните лучше с той, что на кефире, она менее экзотична. Хотя, возможно, придется дополнительно рассказывать про кефир!

Кабачковая и баклажанная икра

«Икра заморская», — говорил герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Это была тонкая шутка — любая другая икра людям обычно была недоступна. И, о ужас, иностранцы о существовании такого продукта часто не подозревают. А зря! Полюбуйтесь, как уплетают икру японки — а ведь пять минут назад они не знали, что такая еда вообще существует.

Селедка под шубой

Замечательное блюдо! Иностранцы с удивлением рассматривают его, но обычно сходятся во мнении, что оно довольно вкусное. Внешний вид они иногда сравнивают с тортом. Что ж, селедковый торт. Интересное сочетание.

Манная каша

Страдание российских детсадовцев и некоторых взрослых неведомо иностранцам. Поэтому они манную кашу рассматривают с удивлением. И не могут понять, что она им напоминает по вкусу — то ли тесто, то ли картошку, то ли рисовый пудинг. На самом деле манку можно приготовить вкусно — если уметь это делать. Впрочем, это касается абсолютно всех блюд.

Если у вас есть друзья-иностранцы, но вы не очень хорошо говорите по-английски и не можете объяснить, как готовить борщ, — записывайтесь в онлайн-школу Skyeng! Первое занятие можно пройти бесплатно.

Преподаватель будет подстраивать программу под вас, поэтому уроки точно будут интересными. А еще при желании можно заниматься с носителем — и рассказать ему об особенностях русской кухни.

Источник

Русская кухня: что попробовать иностранцу в России

Ждете в гости иностранцев? А может, переезжаете в другую страну и хотите удивить новых друзей традиционными русскими блюдами? Готовите тематический вечер? Мы можем назвать еще десятки причин воспользоваться этим списком. Расскажем, какие блюда стоит попробовать в России. И какими традиционными угощениями можно удивить иностранных туристов. Некоторые блюда могут показаться стереотипными. Однако все угощения из списка готовят в лучших ресторанах национальной русской кухни, и они всегда разлетаются «на ура».

О национальных русских десертах мы решили рассказать отдельно, так как они действительно достойны внимания. Загляните, чтобы выяснить, что предложить иностранцам к чаю.

Русские супы

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Согревающие, сытные, наваристые, по европейским меркам очень нестандартные. Больше всего иностранцы удивляются, что почти любой суп в России принято есть со сметаной, а в домашнем варианте – с майонезом. Еще они нередко недоумевают, зачем мы кладем в похлебки так много укропа. А также «необычные» ингредиенты вроде кислой капусты, соленых огурцов или щавеля. Как бы то ни было, есть 5 супов русской кухни, которые иностранцам стоит попробовать обязательно:

Пожарская котлета

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Первую «рекламу» легендарных русских котлет сделал Александр Пушкин, написавший:

У Пожарского в Торжке,

Жареных котлет отведай

И отправься налегке.

Позже ими восхищались и другие известные люди. Аппетитные куриные котлеты готовятся из рубленой курицы с кусочком сливочного масла. Особую пикантность им придает толстая панировка из румяных сухарей. Пожарскую котлету нужно непременно попробовать с пюре, грибной подливкой и малосольным огурчиком. Иностранцы очень хвалят это угощение и часто заказывают его в ресторанах национальной кухни.

Бефстроганов

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Одно из самых известных блюд русской кухни. Его создал французский повар графа Александра Григорьевича Строганова. Небольшие кусочки говядины быстро обжаривают на подушке из лука до румяной корочки. Затем мясо заливают соусом из сметаны с томатной пастой и тушат на медленном огне. Получается очень нежное на вкус блюдо. Оно настолько самодостаточно, что из пряностей в бефстроганов добавляют лишь немного перца. Считается, что блюдо лучше всего есть с картошкой: фри или пюре.

Пельмени

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Родиной пельменей считается Удмуртия. Есть их нужно обязательно со сметаной и рубленым укропом или зеленым луком. Иностранцы с удовольствием пробуют в России пельмени. Предлагайте любые: с говядиной, свининой, дичью или даже с рыбой. Очень часто в ресторанах подают блюдо в тарелке с бульоном. Домашний вариант поедания пельменей с майонезом иностранцев удивляет, но кажется им не менее интересным.

Окрошка

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Обязательно угостите иностранцев национальным русским холодным супом. Классикой считается окрошка на квасе, однако хороша и другая заправка. В качестве основного ингредиента принято использовать отварное или жареное мясо, но в домашнем варианте, конечно, колбасу или сосиски. Окрошка с рыбой удивляет даже русских людей, однако она тоже считается традиционной. Главное – не забыть о большом количестве зелени и сметане.

Холодец

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Если вы решили угостить иностранцев водкой или хреновухой, предложите им традиционную русскую закуску. Холодец нужно есть с горчицей или хреном. Не помешает добавить к нему молодой картошечки с золотистым топленым маслом, ржаной хлеб, соленый огурец, зеленый лук. Холодец и студень – это одно и то же, а вот заливное – совсем другое блюдо. Последним, кстати, тоже не помешает накормить иностранных гостей.

Соленья

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Жаркое

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Русское жаркое – единственное блюдо, заслужившее дворянский титул. Такой чести его удостоил английский король, которого покорило мясо из печи. Самое лучшее жаркое – то, что в горшочках. Такое готовят почти в каждом ресторане национальной русской кухни. Второй вариант – жаркое с грибами и овощами. Оно особенно хорошо сочетается с молодой картошкой, морковью и луком. Жаркое готовят из говядины, свинины, птицы или дичи. Иностранцам стоит попробовать в России все варианты. Предложите на гарнир гречку, это всегда интересно.

Салаты

Русские салаты очень удивляют иностранцев. Поначалу многие даже сомневаются, стоит ли их пробовать. Но уже после первой ложки все сомнения отходят в сторону. Без салатов невозможно представить ни одно традиционное русское застолье. О многом говорит и то, что современные закуски до сих пор не вытеснили с праздничного стола «старомодные». Из классических русских салатов для иностранцев стоит приготовить следующие 5:

Блины и пироги

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Если вы ждете в гости иностранцев, обязательно загляните в наш список идей, что им подарить. Никаких ушанок и балалаек – только то, чем мы действительно можем гордиться.

Источник

Русские блюда, которые мы очень любим, а иностранцы так и не смогли распробовать

Иностранцы относятся к русской кухне неоднозначно: одни блюда вызывают у них восторг, другие — недоумение с некоторым оттенком испуга. И если борщ и оливье с удовольствием едят во всем мире, то некоторые наши традиционные закуски, супы и каши жители других стран относят к сомнительным кулинарным экспериментам. Сырой соленый жир, икра, завернутая в тесто, и салат, залитый кислой водой, — так европейцы и американцы отзываются о том, что мы готовы есть чуть ли не каждый день. «Тонкости» собрали список самых непонятых и недооцененных «там» отечественных блюд.

7. Окрошка

Наш любимый летний суп за границей отказываются воспринимать всерьез, расценивая его как неудачную гастрономическую шутку. Разве можно смешать колбасу, яйца и овощи, добавить квас, жирную сметану и укроп, который эти странные русские кладут буквально во все, а затем — перемешать и съесть? Ведь это все равно, что заливать салат кока-колой. Больше всего в «пивном супе» иностранцам не нравится квас — кислый напиток из хлеба и воды, к окрошке на кефире и минералке они относятся более лояльно, но и этот рецепт радует далеко не всех.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

6. Холодец

«Мясное желе, покрытое тонким слоем жира» — еще один нонсенс для иностранцев: желе может быть только фруктовым и сладким, уверены они, и уж точно не нуждается в таких приправах, как горчица и хрен. А если посвятить их в подробности приготовления студня из свиных копыт и ушей, можно навсегда отбить желание пробовать наше праздничное блюдо. Больше всего холодец по понятным причинам смущает гостей из Индии, среди которых много вегетарианцев, но европейцы и американцы тоже от него, мягко говоря, не в восторге.

5. Голубцы

С точки зрения иностранца голубцы даже выглядят неаппетитно: вареные капустные листья, в которые завернута измельченная говядина с рисом — так они описывают это блюдо. Немного скрасить малосимпатичное зрелище могут сметана или томатный соус, но основные ингредиенты все равно не внушают доверия: отварная капуста — это не слишком вкусно, а начинка из риса и мяса — просто странно.

4. Гречневая каша

Русские начинают скучать по гречке с третьего дня загранпоездки, а дома первой запасают ее во время кризисов, но вот европейцы наотрез отказываются есть «странное месиво» непонятного серо-бурого цвета. И это не просто эмоции: причины такого отношения уходят корнями в историю. В России полезную крупу выращивают и едят с 7 века, а в Западной Европе и Америке она из-за своей неприхотливости всегда считалась кормом для скота; исключением можно считать северо-запад Франции, где крепы (читай — блины) из гречневой муки — одно из топовых национальных блюд, но гречневой каши и там не поймут. Диетологи считают, что вкус гречки может нравиться только тем, кто питается ею с детства.

3. Сельдь под шубой

К майонезным салатам иностранцы вообще относятся настороженно, но если оливье завоевал популярность, и за границей его даже называют «русским салатом», то селедке под шубой повезло меньше. Больше всего вопросов к основному компоненту: американцы склонны считать любую рыбу, побывавшую в маринаде, но не прошедшую термическую обработку, скорее тухлой, чем соленой. Свекла тоже не входит в число любимых туристами ингредиентов, и если в борще они еще готовы ее терпеть, то салат, по их мнению, этот овощ совсем не украшает.

2. Рыба с пивом

Привычка россиян закусывать пиво сушеной или соленой рыбой удивляет жителей самых разных стран: выглядит она так себе, есть ее неудобно, вкус. на любителя. Зачем сушить рыбу, когда полно других закусок к пенному? — искренне недоумевают немцы. Мексиканцам не нравятся «ужасный запах и вид» воблы, и они даже пробовать ее отказываются, а для американцев это примерно то же самое, что и сырая рыба, которую они ни за что не станут есть.

1. Блины с икрой

Блины в целом иностранцы одобряют, ведь нечто подобное с удовольствием едят и в Европе, и в Азии, и в Америке. Но заграничные панкейки — это десерт, который обычно подают с чем-то сладким: сахаром, джемом или шоколадом. Поэтому один из наших главных кулинарных символов иностранные туристы оценивают не слишком высоко: они не понимают, зачем в изделие из теста заворачивать мясо, рыбу и тем более икру.

Источник

Традиционные блюда русской кухни, от которых иностранцы просто без ума

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Русская традиционная кухня очень разнообразна, поэтому в то время как одни ее блюда вызывают у иностранцев шок и отвращение, другие принимаются с восторгом и уплетаются за обе щеки. Давайте узнаем, какие отечественные изыски навсегда остаются в памяти иностранных туристов.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Такое традиционное русское блюдо, как борщ, известно во всем мире. Несмотря на то, что иностранцы в массе своей довольно редко едят супы, в отличие от нас, наваристый красный борщ почти в 100% случаев запоминается им как нечто очень вкусное. Русские красавицы, вышедшие замуж за граждан других стран, признаются, что правильно приготовленный борщ, поданный с черным хлебом и чесноком, – идеальное блюдо, которым можно и мужа порадовать, и задобрить строгую свекровь.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Несмотря на то, что рецепт пельменей придумали не русские, сегодня это блюдо без сомнений превратилось в нашу любимую национальную еду. Обожают его не только россияне, но и гости нашей страны, нередко предпочитающие обедать не в ресторанах, а в столь популярных у нас пельменных.

Кстати, некоторые иностранцы, привыкшие, что внутри вареного теста кроется шарик мясного фарша, очень удивляются, когда узнают, что начинить пельмени можно еще и рыбой разных сортов. Кстати, нежно любят туристы и наши вареники, как с соленой, так и со сладкой начинкой.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Далеко не каждый иностранец понимает, как можно поджарить творог и получить на выходе вкусную пищу, однако, попробовав сырники хотя бы раз в жизни, туристы из-за рубежа перестают задаваться этим вопросом. В 2015 году традиционные русские творожники вошли в топ-25 лучших десертов мира, и граждане других стран признали, что эта простая и удивительная вкусность действительно заслужила такую честь.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

«Говядина по-строгановски» впервые была подана на стол во время приема в доме графа Строганова – человека, дольше всех в истории России стоявшего в генеральских чинах. Существует несколько версий того, почему шеф-поваром графа Андре Дюпоном было придумано именно такое блюдо. Одни говорят, что такое мясо было легко делить на порции и поэтому оно подавалось для «открытых столов» в доме графа. Другие заявляют, что в старости Строганову было трудно жевать, поэтому для него готовили специальное мягкое мясо в сметанном соусе. Впрочем, это не так уж и важно, главное, что этот рецепт мяса, рожденный на нашей земле, знают и любят во всем мире.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

Традиционные пухлые пирожки с начинкой, которые наши хозяюшки готовят чуть ли не каждую неделю, способны привести иностранцев в полный восторг. Вы удивитесь, но далеко не каждая кухня мира может похвастать таким простым, сытным и разнообразным блюдом. Случается, что в первый раз иностранцы пробуют пирожки именно в России, а потом не могут забыть их вкуса и готовят ароматную выпечку к чаю уже у себя на родине.

Настоящей родиной салата «Оливье» является именно Россия, несмотря на то, что впервые это блюдо подали в московском ресторане «Эрмитаж», которым во времена его создания руководил ресторатор французского происхождения Люсьен Оливье. Разумеется, исконный рецепт этого салата за долгие годы претерпел немало изменений. Однако это сытное и одновременно легкое блюдо остается одним из самых праздничных и любимых не только для нас, но и для наших иностранных друзей.

В ресторанах некоторых стран «Оливье» подают как «русский салат», правда, состав этого блюда часто не соответствует оригиналу. В Испании, например, в него добавляют тунец вместо мяса, а вместо соленых огурцов – оливки.

русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть фото русские блюда которые нравятся иностранцам. Смотреть картинку русские блюда которые нравятся иностранцам. Картинка про русские блюда которые нравятся иностранцам. Фото русские блюда которые нравятся иностранцам

От вида и запаха вышеперечисленных блюд разыгрывается аппетит как у россиян, так и у гостей из-за рубежа, но многие другие традиционные блюда, которые нам кажутся деликатесом, просто ужасают вкусовые рецепторы иностранцев. О каких блюдах идет речь, читайте в нашем материале.

Новости Партнеров

Все права на материалы, опубликованные на сайте VSE42.RU, принадлежат редакции и охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Использование материалов, опубликованных на сайте VSE42.RU, допускается только с письменного разрешения правообладателя и с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован, при полном соблюдении требований Правил использования материалов. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал VSE42.RU, до или после цитируемого блока.

О проекте VSE42.RU

Новости сайта дублируются в социальных сетях. К каждой новости можно добавить комментарий.

Удобная навигация, ежедневное обновление информации, ссылки на фото и видеорепортажи.

Адрес: 650000, Кемеровская Область, г.Кемерово, ул.Кузбасская 33а, 2 этаж
Техническая поддержка: support@vse42.ru

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *