русские и меня на армянском
Перевод русских имен на армянский
Мало кто знает, но почти у каждого имени существует аналог в других языках мира. Также и с русскими именами в армянском. Давайте выясним, как к Вам могут обращаться в Армении.
Женские
Екатерина. Это красивое и довольно распространенное в нашей стране имя, как и многие другие, произошло от греческого аналога. В дословном переводе означает «чистая», «непорочная». В большинстве языков есть аналог этому имени.
На армянском Катя будет звучать как Като, Катерине. Последнее — отсылка к имени Святой Катарины, почитаемой в армянской христианской церкви.
ВАЖНО: В Корее лучше не использовать сокращенную форму имени. Катя там созвучно с «га-тя», или «фальшивка».
Полина. Имеет римское происхождение. Переводится как «маленькая», «солнечная», «скромная». Менее распространено, но также имеет множество аналогов.
Большинство исследователей сходятся во мнении, что армянского аналога этого имени нет, поэтому советуют использовать так, как называют человека в родной ему стране.

Анна. Происходит от древнееврейского Ханна и переводится «милость» или «благодать». Как же обращаются к женщинам с таким именем в других странах.
На армянском это имя используется как в русском варианте. Связано это также с христианскими традициями.
Анастасия. Древнегреческое имя, означающее «воскресшая», «воздвижение». Так же имеет аналоги.
Армянский вариант тоже не предусмотрен. Предпочтительны привычные нам формы: Анастасия, Настя.
Яна. Происхождение этого имени довольно сложно. Корни восходят к древнееврейскому Йоханан, а современная форма является поздней западнославянской транскрипцией имени Иоанна. Означает «благодать», «милость Божья». Аналоги:
Армянский язык долгое время формировался под влиянием русского, так как нынешняя территория Армении входила в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза. Поэтому многие русские имена прижились в армянском. Яна в этой стране будет звучать так же, как и у нас.
Валерия. От римского родового имени Valerius, что в переводе означает «сильный», «здоровый», «крепкий». Как же обращаются к представительницам этого имени в разных странах?
На армянском Лера будет звучать без изменений. Возможно употребление имени Калерия — церковный аналог.
Татьяна. Происхождение очень интересно. Многие исследователи полагают, что он восходит к имени легендарного сабинского царя Тита Татия. В дословном переводе означает «утверждать», «учреждать».
ВАЖНО: В России Святая Татиана является покровительницей студентов. Именно в Татьянин день, 12 января 1755 года Екатерина Вторая подписала указ об основании Москвоского университета, ныне МГУ.
Татьян можно встретить по всему миру.
В армянском употребляется милая форма — Тюшик. Ирина. Происходит от древнегреческого Эйрене или Ирине — «спокойствие», «мир».
ВАЖНО: Ирина есть даже в древнегреческой мифологии. Так зовут дочь Зевса и Фемиды, богиню мира и покоя.
Мария. Происходит от древнееврейского Мирьям. Это одно из самых распространенных имен в мире. Маша на разных языках:
Армянские аналоги: Мариам, Марьям, Мариетта.
Мужские
Иван. Многие ошибочно считают, что это исконно русское нет. Это не так. Имя образовано от древнееврейского Йоханан. Ваня в других языках:
Армянские формы: Алексан, Самвел.
Михаил. Древнееврейское имя, дословно переводимое как «кто может быть подобным Богу?». Используется во многих странах.
Армянское имя — Никогайос.
Красивые
Как и в любом другом языке, в армянском есть уникальные красивые имена. Приведем несколько примеров.
ВАЖНО: Ани происходит от названия средневековой столицы Армении. В 14 веке она почти полностью была разрушена землетрясением, но название продолжило жить.
Мужские армянские имена:
Армянские мужские и женские имена
На русском На армянском Значение
Хад
На русском На армянском Значение
Царук
На русском На армянском Значение
Кади
На русском На армянском Значение
Дзон
На русском На армянском Значение
Гамбар
Ваагн — вездесущий Огонь
Ваган — щит
Вагарш — вездесущее солнце
Вагаршак — вездесущее Солнце
Ваге
Вагинак, Вахинак — солнечный воин (=Валентин, Владимир)
Ваграм, Вахрам — стремительность тигра (=Варфоломей, Вахромей)
Вагрич
Вазген
Ванатур
Вануш
Вараг
Вараз
Варазваан
Вараздат
Вардан, Вартан
Вардеван
Вардерес (=Розалий)
Вардкес
Вардум
Варос
Вартазар
Варшам
Варужан
Васак — свет очей (=Василий)
Васпурак
Вахтанг
Ваштак
Вачаган
Ваче
Виген
Вираб
Врам
Врамшапух
Вреж — месть
Вртанес, Вартанес
Вруйр (=Юрий)
? — Т
Такевос
Тариел
Тарон, Дарон
Тароник
Татевос (=Фаддей)
Татул
Тачат
Тевос (=Феб) — от греч. — лучезарный, эпитет Аполлона, (=Феост)
Телемак (=Телемах)
Тигран
Тирайр
Тиран, Диран
Тиратур
Тирит
Тирос (=Фирос)
Тонакан
Тонапет
Торк
Трдат (=Тиридат)
? — Р’ (лёгкое)
Пайлак
Папак
Парамуз
Парен
Парнаваз
Парнак
Парсадан
Паруйр (=Поликарп)
Пирум
? — К’ (прибл.)
Кадж — храбрый
Каджик — храбрец
Каджаз
Каджазн
Каджайр
Кочар
Крист
Кучак
? — О
Оган — огненный (=Иван)
Огсен
Ошин
? — Ф
Самые популярные армянские имена
(там найдете много чего интересного)
Самые популярные имена новорожденных мальчиков и девочек
в Армении в 2009-2018 гг. Официальный рейтинг
Обработка информации, размещаемой на сайте Статистического комитета Республики Армения (ՀՀ վիճակագրական կոմիտե, прежнее его наименование «Национальная статистическая служба») позволила получить алфавитный список наиболее популярных армянских имен и сводный рейтинг популярности имен новорожденных за последние десять лет.
Алфавитный список наиболее популярных в 2009-2018 гг. армянских имен:
Адриана / Ադրիանա / Adriana
Акоп / Հակոբ / Hakob
Алекс / Ալեքս / Alex
Анаит / Անահիտ / Anahit
Александр / Ալեքսանդր / Alexander, Aleksandr
Ангелина / Անգելինա / Angelina
Анжела / Անժելա / Angela
Альберт / Ալբերտ / Albert
Ани / Անի / Ani, Annie
Андраник / Անդրանիկ / Andranik
Ануш / Անուշ / Anush
Аревик / Արևիկ / Arevik
Ариана / Արիանա / Ariana
Арман / Արման / Arman
Арина / Արինա / Arina
Армен / Արմեն / Armen
Армине / Արմինե / Armine
Арсен / Արսեն / Arsen
Артем / Արտյոմ / Artiom, Artyom
Асмик / Հասմիկ / Hasmik
Артур / Արթուր / Artur
Астхик / Աստղիկ / Astghik
Арутюн / Հարություն / Harutyun
Виктория / Վիկտորյա / Viktoria
Гаяне / Գայանե / Gayane
Ваагн / Վահագն / Vahagn
Гоар / Գոհար / Gohar
Ваан / Վահան / Vahan
Диана / Դիանա / Diana
Вардан / Վարդան / Vardan
Карина / Կարինա / Karina
Карине / Կարինե / Karine
Гагик / Գագիկ / Gagik
Лаура / Լաուրա / Laura
Лиана / Լիանա / Liana
Гамлет / Համլետ / Hamlet
Гарик / Գարիկ / Garik
Геворк / Գևորգ / Gevorg
Лилит / Լիլիթ / Lilit
Генри / Հենրի / Henri
Лилия / Լիլիա / Lilia
Григор / Գրիգոր / Grigor
Лусине / Լուսինե / Lusine
Гурген / Գուրգեն / Gurgen
Люси / Լյուսի / Lyusi
Давид / Դավիթ / Davit
Даниел, Даниель / Դանիել / Daniel
Маргарита / Մարգարիտա / Margarita
Мариам / Մարիամ / Mariam
Карен / Կարեն / Karen
Марианна / Մարիաննա / Marianna
Левон / Լևոն / Levon
Марина / Մարինա / Marina
Марине / Մարինե / Marine
Мария, Мариа / Մարիա / Maria
Манвел / Մանվել / Manvel
Милена / Միլենա / Milena
Моника / Մոնիկա / Monika
Микаел, Микаель / Միքայել / Miqayel
Монте / Մոնթե / Monte
Нарине / Նարինե / Narine
Нарек / Նարեկ / Narek
Натали / Նատալի / Natalie
Оганес / Հովհաննես / Hovhannes
Нелли / Էմմա / Nelly
Размик / Ռազմիկ / Razmik
Рафаель, Рафаэль / Ռաֆայել / Raphael
Рузанна / Ռուզաննա / Ruzanna
Роберт / Ռոբերտ / Robert
Роман / Ռոման / Roman
Светлана / Սվետլանա / Svetlana
Рубен / Ռուբեն / Ruben
Самвел / Սամվել / Samvel
Саркис / Սարգիս / Sargise
София / Սոֆյա / Sofia
Сергей / Սերգեյ / Sergey
Сусанна / Սուսաննա / Susanna
Сюзанна / Սյուզաննա / Syuzanna
Сурен / Սուրեն / Suren
Сюзи / Սյուզի / Syuzi
Тигран / Տիգրան / Tigran
Тамара / Թամարա / Tamara
Хачик / Խաչիկ / Khachik
Татев / Տաթև / Tatev
Эдгар / Էդգար / Edgar
Эдуард / Էդուարդ / Eduard, Edward
Элина / Էլինա / Elina
Эмили / Էմիլի / Emily
Ежегодные рейтинги популярности имен новорожденных мальчиков
(на основании данных Статистического комитета Республики Армения):
Ежегодные рейтинги популярности имен новорожденных девочек
(на основании данных Статистического комитета Республики Армения):
Официальные документы Статистического комитета Республики Армения (прежнее его название Национальная статистическая служба) в формате pdf приведены здесь (с указанием общего числа новорожденных и количества мальчиков и девочек, названных тем или иным именем):
Красивые армянские имена
Красивые женские армянские имена
Список самых красивых имен в Армении для девочек:
Ават – Вера
Авета – Благая Весть
Агавни (Ахавни) – голубка
Агуник (Ахуник) – горлица
Адрине (Адриана)
Аза – от Азнив
Азарвард – тысяча роз
Азатуи – свободная
Азгануш – национально приятная
Азгуш (Азнив) – честная
Айарпи – солнышко
Айастан – Армения
Айгаварт – садовая роза
Айгануш (Айкануш) – приятная
Айкануш – Анна
Айкуи – рассвет
Айкуш – лучшая
Айцемник – козочка
Ак – очи
Алван (Алая)
Алвард – красная роза
Алмаст – алмаз
Амест – скромная
Анаида сердце
Анаит (Анаида) – сердце
Ананух – мята
Анахит – чистая
Ангин – бесценная
Анелик – задача
Ани – среднивековая столица Армении
Аннман – неповторимая
Антарам – неувядающая
Ануш – дыхание утра, сладкая
Анушик – дыхание утра
Аразгуль – цветок
Араика – дарованная верховным богом
Арай Араксия – священный дозор
Аракся (Аракси) – от реки Аракс
Арев (Арега) – солнце
Аревгат – частичка солнца
Аревик солнышко
Арзум – желанная, долгожданная
Армавени – цветущая
Армагал (Армалан)
Армануш – красивый поздний цветок
Армине – судьба
Арпеник – святая защитница
Арпи – солнце
Арпиг (Арпик) – солнце
Арпина – восходящее солнце
Арпине – солнечная
Арусь – солнечная
Арусяк – Венера
Арфения – солнечная
Арфеня – солнечная
Арцуи – орлица
Асмик – цветок жасмина
Аспрам – от Аспра
Астхик (Астрик) – звездочка
Ашхарик – мирок
Ашхаруи – мирная, всемирная, мировая
Ашхен – небесная
Ачик – глазик
Бавакан – хватит
Баласан – бальзам
Балик деточка
Батил снежинка
Беркруи – плодородная
Биайна – от нагорья «Биайнили»
Бурануш – благоухание и аромат
Буравет – благоухающая
Бурастан – благоухающий сад
Бюрех (Бюрегик) – кристалл
Вазгануш – приятная царица
Вазгенуи – царственная
Вануи – из города Вана
Вард (Вардуи, Вардуш) – роза
Вардитер – розовая бабочка
Вардухи – как роза
Варсеник (Варсен) – длинноволосая
Варт (Вард) – роза
Вартануш – сладкая роза
Вартитер – розовая бабочка
Вартуи (Вардуи) – розочка
Вергине (Вергинэ) – девственная
Вергуш (Вергиния)
Верчалуйс – закат
Виргине – девственная
Вормиздухт – дочь Вормизда
Воскеат – Злата
Воскехер – золотистая
Воски – золото
Вшуи (Вштуи) – стенания
Гадар – встреча
Гарнуи – весенняя
Гаруник – весна
Гасмик – жасмин
Гаяне – семья
Гаянэ – земная
Гегануш (Гехануш) – красивая и сладкая
Гегецик (Гешецик) – красивая
Гегуи (Гехуи)- красавица
Гермина (Герминэ) – родная
Гегаварс (Гехаварс) – красивые волосы
Сирун – красивая
Сируш – любить, красивая, хорошенькая
Сирушо – любить, красивая, хорошенькая
Сирюн – красивая
Сирюн красивая
Смбатануш, Сумбатануш
Смбатуи (Сумбатуи) – победитель
Социк – социальная девочка
Србуи (Српуи) – святая
Сурпуи (Сурбуи) – святая
Сэда – лесная фея
Сьюне – хорошая
Тагуи (Такуи) царица
Танкагин – драгоценная
Такун царевна
Татевик путь предков
Татевик – дающая крылья
Татик – лапочка, бабушка
Теймине (Терминэ) – здоровая
Термина – мой отец – Господин, дочь тера.
Термине – мой отец – Господин, дочь тера.
Тигрануи (Тиграна, Тиграния)
Тируи – дама, леди, госпожа, хозяйка
Тирун – хозяйка
Титер – бабочка
Торник – внучка
Трчнак – птичка
Тухануш – сладкая суглянка
Тухик – смуглянка
Тухцам – темноволосая
Тушик (Тюшик) – Татьяна
Урарту – название древней страны
Урер – где был
Ури (Урик) – ты где
Устиан – от Устинья
Хачуи – маленький крестик
Хмаил (Гмаир)
Хназанд (Гназанд)
Хонарх (Хонар) скромная
Хосровадухт (Хосровадухт) – дочь Хосрова
Цагик (Цахик) цветок
Циацана (Циацан) — радуга
Цовик – морская богиня
Цовинар морская богиня
Цовян морская богиня
Цогик – роса
Цогих – чистая, прозрачная
Цолер – блестящая гора
Цолин – роса – чистая, как роса
Цолине – роса – чистая, как роса + ине
Шагане (Шананэ)- цветущая
Шамам – благоухающая
Шамирам — аналог имени Семирамида
Шамиран – любительница голубей
Шкег – роскошная
Шнорик – культурная
Шогакат – Надежда
Шогер блестящая
Шогик блестящая
Шушан, Шушанник — лилия
Ынкеруи – товарищ
Эгине (Эхине) – Елена
Энца – дар, подарок
Эрик (Эрика, Эрикназ)
Эрманс – армянка
Эрмине (Эрминэ) (Герминия) – дочь Гермеса
Этери – небеса, эфир
Югабер – приносящая жирок
Красивые мужские армянские имена
Список самых красивых имен в Армении для мальчиков:
мянские Абиг — поющий
Авет — свет Бога, знание Бога
Агаси — стойкий
Азат — вольный
Айк — имя основателя армянского народа
Акоп — хранимый Богом
Амазасп — защитник победитель
Амаяк — честный духом
Амбарцум — вознесшийся в небеса
Амо — путник
Анания — неповторимый
Ара — высоконравственный
Аракел — Ангел, защитник
Арам — высоконравственный
Аргам — заслуживающий
Аргишти — заслуживающий любви
Арег — небесное светило, солнце
Аристакес — божественный заступник
Армен — воин, мечта
Арсен — истинный боец
Артавазд — правдивый
Артак — тянется к солнцу
Арташ — тянется к правде
Артем — дорога правды
Артур — медведь, свет правды
Артуш — тянется к свету
Арутюн — возрождение, воскресенье
Арушан — солнечноликий
Аршавир — светлый победитель
Аршак — мужество
Атом — Душа Бога
Ашот — огненный
Бабкен — мудрый предок;
Багдасар — сила дающая добро
Багиш — счастливый;
Баграм — счастливый и любимый
Баграт — радостный, любимый;
Барсег — властный
Бархудар — уважающий силу
Ваагн — пламя
Ваан — всеобщая защита
Вагарш — вездесущее светило
Ваграм — быстрый, как тигр
Вазген — радость святого познания
Ваник — торговец
Вараздат — небесный подарок
Вардан — воздаяние
Вардван — верноподданный
Вардгес — властитель страны
Варужан — заступник
Васак — светлые глаза
Вахак — всепроникающий солнечный луч
Вахинак — воин солнца
Вачаган — пламенное слово
Ваче — дитя, ребенок
Виген — мощный, сильный
Вираб — воин заступник
Врамшапух — обет добра
Гагик — небо
Галуст — появление
Герегин — пламя божественной мудрости
Гарник — жертвенный агнец
Гарсеван — поклоняющийся пламени
Гаспар — освобождающий
Гегам — красивый
Грант — святое писание
Гурген — волк; несущий священные знания людям
Давид — любимчик
Дереник — покорный боголюбец
Дживан — живой дух
Егиш — желающий власти
Ерванд — священное верование
Жирайр — шустрый мужчина
Завен — воспитанный, покорный
Зорий — жрец пламени
Зураб — божественный; рубин; огонь и вода
Камари — лунный
Карапет — повелитель солнечных лучей
Карен — щедрый
Кероп — ангелок
Кикос — каменный
Киракос — историк
Корюн — смелый
Мамикон — собственный
Маркар — мужская дорога
Мгер — солнце
Месроп — луч луны
Мехак — око солнца
Мигран — лицо солнца
Минас — рыбный
Мушег — лучший
Нерсес — появление на свет смельчака
Нубар — хвала
Оганес — пламя, огонь
Панос — чудо
Паркев — воздаяние
Партев — властитель, правитель
Паруйр — светлый
Парунак — божественная часть
Патвакан — добродетельный, честный
Петрос — каменный
Погос — мальчишка
Рачия — огонек в глазах
Саак — могучее солнце
Сагател — могущественный
Сако — священный
Санасар — вечное могущество
Сантур — свет Бога
Сапах — чтящий Бога
Саргис —природная мощь
Саро — мощный
Татевос — дорога отцов
Татос — сын отца
Татул — отцовское счастье
Тиран — божественный человек
Торгом — путник освободитель
Торос — натиск, активность
Трдат — божественный подарок
Унан — златоликий, солнечный
Усик — рассветный
Харпут — цветок лотоса, озаренный солнцем
Хорен — солнечный
Хосров – жрец, предающий жертву пламени
Шаварш — солнечная сила
Шмавон — дружелюбный
Русско-армянский разговорник
Армения это удивительное государство, которое является одним из самых древних на Земле. Здесь действительно есть на что посмотреть туристам, какой бы вкус у них не был. К тому же, Армения является первым христианским государством в мире. На территории этой страны множество памятников архитектуры, древних церквей и невероятно красивых мест, которые зачаровывают своими пейзажами. Но жемчужиной Армении, конечно же, является её столица – Ереван.
В Ереване вы сможете отыскать для себя занятие, которое вам по душе, начиная от уютной беседки возле костра, на заднем дворике маленького отеля и заканчивая шумными вечеринками в самых популярных ночных клубах Еревана. Здесь есть все для отличного отдыха, а если вы знаете армянский язык, путешествие в эту страну принесет вам еще больше удовольствия.
Но благодаря нашему сайту, вы сможете, не изучая Армянский язык задать любой вопрос местным жителям и также легко ответить на вопрос заданный вам. Мы предлагаем вашему вниманию отличный русско-армянский разговорник, в котором собраны только поистине необходимые слова и словосочетания, что бы вы могли моментально находить то, что вам нужно, открыв подходящую тему. Таких тем несколько.
Обращения
| Здравствуйте | Барев дзез |
| Доброе утро | Бари луис |
| Добрый день (вечер) | Бари ор/бари ереко |
| До свидания | Стесуцюн |
| Как дела? | Горцерт вонцен? |
| Спасибо | Шноракалютюн |
| Пожалуйста | Хндрем |
| Извините | Кнерек |
| Как вас зовут? | Инчпеса дзер анунэ? |
| Меня зовут… | Им анунэ… |
| Вы понимаете по-русски? | Дук хасканумек русерен? |
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Инчвор мек хасканума русерен? |
| Я вас не понимаю | Ес дзез чем хасканум |
| Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Инч хорурд ктак наел кахакум? |
| Да | Аё |
| Нет | Воч |
Числительные
| Нуль | Зро |
| Один | Мек |
| Два | Ерку |
| Три | Ерек |
| Четыре | Чёрс |
| Пять | Хинк |
| Шесть | Вец |
| Семь | Ёт |
| Восемь | Ут |
| Девять | Инэ |
| Десять | Тас |
| Двадцать | Ксан |
| Тридцать | Ересун |
| Сорок | Карасун |
| Пятьдесят | Исун |
| Шестьдесят | Ватсун |
| Семьдесят | Ётанасун |
| Восемьдесят | Утанасун |
| Девяносто | Инэсун |
| Сто | Арюр |
| Тысяча | Азар |
Продукты питания
| Завтрак | Нахачас |
| Булочка | Булки |
| Бутерброд | Бутерброд |
| Варенье/Повидло | Мураба |
| Ветчина варёная | Епвац апхтац мис (ветчина) |
| Ветчина вяленая/сырая | Хозапухт/ум хозапухт |
| Копчёная ветчина с пряностями и ароматическими травами | Цхацрац хозапухт (ветчина) амемункнеров ев анушаот хотеров |
| Грибы | Сунк |
| Кефир/йогурт | Кефир/йогурт |
| Колбаса варёная | Епвац ершик |
| Колбаса сухая | Чор ершик |
| Мёд | Мехр |
| Молоко цельное | Кат нормал |
| Молоко обезжиренное | Зтвац кат |
| Омлет | Омлет |
| Печенье | Тхвацкаблит |
| Пресный творог | Кахцр катнашор |
| Сливочное масло | Караг |
| Соломка | Дзохикнер |
| Сыр молодой | Еритасард панир |
| Сыр молодой Mоццарелла | Еритасард панир Моццарелла |
| Сыр твёрдый | Чор панир |
| Сыр Голландский | Панир Оландакан |
| Сыр Пармезан | Панир Пармезан |
| Сыр типа Чеддер | Панир Чедлер тесаки |
| Сыр Эментальский | Панир Эменталакан |
| Хлеб | Ац |
| Хлеб белый | Спитак ац |
| Хлеб чёрный | Сев ац |
| Яйцо | Дзу |
| Яичница | Цвацех |
| Яичница с грудинкой | Кртцамсов цвацех |
| Яичница глазунья | Дзвадзех глазунья |
| Яйца всмятку | Терум дзу |
| Яйца вкрутую | Пинд епвац дзу |
В общественных местах
| Сколько это стоит? | Са инч аржи? |
| Я беру это | Ес са верцнумем |
| Где находится рынок? | БВортехе шукан? |
| Я хотел бы купить | Ес узумем арнем |
| Мне это не нравится | Индз са дур чи галис |
| Могу я посмотреть меню? | Ес карохем наел менюн? |
| Приятного аппетита | Бари ахоржак |
| Суп | Чаш |
| Горячее блюдо | Так чашатесак |
| Гарнир | Гарнир |
| Чай / кофе / сок | Тей / кофе / хют |
| Пиво / вино | Гареджур / гини |
| Говядина / свинина / рыба / курица | Тавари мис/хози мисс/дзук/хав |
| Детское меню | Манкакан меню |
| Дайте, пожалуйста, счет | Хнтрумем твек гнацуцакэ |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Дук энтунумек кредит кард? |
| Было очень вкусно | Аменинч шат амовер |
| Где здесь поблизости гостиница | Вортехе аменамот хюраноцэ? |
| Сколько? | Инчкан? |
| Сколько стоит? | Инч аржи? |
| Кто? | Ов? |
| Что? | Инч? |
| Как? | Инчпес? |
| Где? | Вортех? |
| Когда? | Ерб? |
| Почему? | Инчу? |
| Я хотел(а) купить | Ес цанканум ем (узум ем) гнел |
| Я хочу только посмотреть. | Ес цанканум ем (узум ем) миайн наел. |
| Покажите мне… (это) | Цуйц твек…(айс апранкэ) |
| Где находится…? | Вортех э гтнэвум…? |
| Мне нужен 37-й размер. | Индз аркавор э 37 (ересунёт) амарэ |
| Мне нужен мужской (женский) костюм | Индз аркавор э тхамарду (кноч) костюм |
| Слишком большой (маленький) | Чапазанц мец (покр) |
| Слишком длинный (короткий). | Чапазанц еркар (карч) |
| Я могу это примерить? | Карох ем са порцел? |
| Где примерочная комната? | Вортех э андерцаранэ? |
| Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. | Ес кцанканаи |
| Это я возьму, спасибо. | Са ес кверцнем, шноракалутюн |
| Можно заплатить долларами? | Карели э вчарел долларов? |
| Оформите мне TaxFree, пожалуста. | Дзевакерпек индз, хндрум ем, Tax Free |
| Вы не могли бы сделать мне скидку? | Дук чеик зехчи индз? |
| Где я могу купить…? | Вортех карох ем гнел…? |
| Дайте мне пожалуйста чек | Твек индз, хндрум ем, чекэ |
| В банке | Банкум |
| Банк | Банк |
| Где я могу найти банк? | Вортех э гтнэвум банкэ? |
| Деньги | Пох |
| Разменный курс | Драмапоханакмак курс |
| Какой разменный курс… | Инчкан э (воркан э) драмапоханакмак курсэ… |
| Евро | Евро |
| Доллар | Доллар |
| Сколько денег я могу поменять? | Воркан гумар карох ем ес похел? |
| Налог при обмене | Варк |
| Квитанция | Андоррагир |
| Возможно открыть счёт…? | Энаравор э ашив бацел…? |
| …в долларах | …долларов |
| …в евро | …евроёв |
| В гостинице | Юраноцум |
| Гостиница | Юраноц |
| Мой номер | Им амарэ |
| Вешалка | Кахич |
| Дверь | Дур |
| Горячая вода | Так джур |
| Холодная вода | Сарэ джур |
| Душ | Душ |
| Кран | Цорак |
| Мыло | Очар |
| Чистый/ая | Макур |
| Грязный/ая | Кехтот |
| Мусор | Ахб |
| Окно | Патуан |
| Одеяло | Вермак |
| Пепельница | Мохраман |
| Подушка | Барц |
| Полотенце | Србич |
| Покрывало | Цацкоц |
| Радио | Радио |
| Свет | Луйс |
| Телевизор | Эрустацуйц |
| Туалет | Зугаран |
| Туалетная бумага | Зугарани тухт |
| Простынь | Саван |
| Стакан | Бажак |
| Не работает что-либо | Инч вор бан чи ашхатум |
| Шум | Ахмук |
| Разбудите завтра утром | Артнацрек вахэ аравотян |
| На пляже | Цовапум |
| Пляж | Цовап |
| Спасатель | Пркич |
| Помогите! | Огнецек! |
| Мелко | Сахр |
| Глубоко | Хорэ |
| Купальник | Лохазгест |
| Здесь есть медузы? | Айстех кан медузанер? |
| Здесь есть крабы? | Айстех кан крабнер? |
| Где находится кабина для переодевания? | Вортех э гтнвум андерцаранэ/згестапохман тнакэ? |
| Где находится душ? | Вортех э гтнвум душэ? |
| Где находится туалет? | Вортех э гтнвум зугаранэ? |
| Пляжный бар | Цовапня бар |
| Как дойти до пляжа? | Инчпес аснел цовап? |
| Платный пляж | Вчарови цовап |
| Свободный пляж | Азат цовап |
| Сколько стоит: | Инч аржи: |
| Место на первой линии | Араджин гци вра гтнвох техэ |
| Место за первой линией | Араджин гци етевум гтнвох техэ |
| Полдня | Кес ор |
| Один день | Мек ор |
| Одна неделя, две, три | Мек шабат, ерку, ерек |
| Месяц | Амис |
| В стоимость входит: | Гнацуцаки меч мтнум э: |
| Зонт | Ованоцэ |
| Шезлонг | Шезлонг |
| Лежак | Паркелатех |
| Где можно арендовать: | Вортех карели э вардзел: |
| Лодку | Навак |
| Водное мото | Джэраин мото |
| Водный велосипед | Джэраин эцанив |
| Водные лыжи | Джэраин даукнер |
| У меня потерялся ребёнок | Им ерехан корел э |
В транспорте
| Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
| Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
| Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
| Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
| Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
| Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
| Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
| Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
| Автовокзал | Автобуси каяран |
| Касса | Драмаркх |
| Отправление | Мекнум |
| Прибытие | Жаманел |
| Пересадка | Техапохум |
| Остановка | Кангар |
| Аэропорт — прибытие | Оданавакаян-инкнатири жаманум |
| Самолёт | Икнатир |
| Аэропорт | Оданавакаян |
| Прилёт | Инкнатири жаманум |
| Билет | Томс |
| Ваучер | Ваучер |
| Виза | Виза |
| Документы | Пастатхтер |
| Паспорт | Андзнагир |
| У меня виза на две недели | Им визан ерку шабатов э |
| Индивидуальная виза | Андзнакан виза |
| Коллективная виза | Колектив виза |
| Где выдают багаж? | Вортех ен станум ухеберэ? |
| Где наш автобус? | Вортех э мер автобусэ? |
| Аэропорт — отъезд | Оданавакаян-тричк |
| Где аэропорт? | Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ? |
| Есть ли рейс на…? | Тричк-ка депи…? |
| В котором часу вылетает самолёт на…? | Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…? |
| Посадка объявлена? | Тричкэ айтарарвац э? |
| Регистрация началась? | Гранцумэ сксвел э? |
| Когда прилетает самолёт в…? | Ерб э жаманум инкнатирэ…? |
| Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник? |
| Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ? |
| Багаж | Бер/ухебер |
| Ручная кладь | Дзерки цанроц |
| Где оформляют багаж? | Вортех ен дзевакерпум ухеберэ? |
| Сколько килограммов багажа можно провозить? | Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)? |
| Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум? |
| Багажная бирка | Ухебери ашвепайтикэ |
| Посадочный талон | Нстактрон (посадочный талон) |
| Таможня | Максатун |
| Таможенный контроль | Максаин вераэскум |
| Паспорт | Анцнагир |
| Удостоверение личности | Анци вкаякан |
| Зелёная карта | Канач карт |
| Мне нечего декларировать | Вочинч чунем деклараворелу |
| Это мой багаж | Са им бернэ |
| Это мои личные вещи | Са им андзнакан ирернен |
| Подарки | Нвернер |
| Образцы товаров | Апранки оринакнер |
| Нужно открыть чемодан/сумку? | Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ? |
| Можно закрыть? | Карели э пакел? |
| Где можно сделать зелёную карту? | Вортех э карели патрастел канач карт? |
| Аренда Автомобиля | Мекенаи варцум |
| Автомобиль | Мекена |
| Автомобиль на прокат | Варцу мекена |
| Я хочу взять автомобиль на прокат | Ес узум ем варцов мекена верцнел |
| …на один день | …мек оров |
| …на три дня | …ерек оров |
| …на неделю | …мек шабатов |
| …на месяц | …мек амсов |
| …дешёвый | …эжан |
| …с экономным расходом горючего | …вареланюти тнтесвац цахсов |
| …большой | …мец |
| Неограниченный пробег | Ансааманак вазк |
| Страховка | Апаовагрутюн |
| Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | Им инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасиц |
| Страхование от угона и пожара | Апаовагрутюн аревангумиц ев эрдеиц |
| Городской транспорт | Кахакаин транспорт |
| Автобус | Автобус |
| Троллейбус | Троллейбус |
| Трамвай | Трамвай |
| Микроавтобус | Микроавтобус |
| Билет | Томс |
| Где продаются билеты? | Томсерэ вортех ен вачарвум? |
| Остановка | Кангар |
| Где останавливается автобус? | Вортех э кангнум автобусэ? |
| Как часто проезжает автобус? | Воркан ачах э анцнум автобусэ? |
| Где нужно компостировать билеты? | Вортех ен дакум томсерэ? |
| Штраф | Туганк |
| Где нужно сойти? | Вортех э петк ичнел? |
| На какой остановке? | Вор кангарум? |
| Поезд и ж/д вокзал | Гнацк ев еркатухаин каяран |
| Поезд | Гнацк |
| Вагон | Вагон |
| Где железнодорожный вокзал? | Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ? |
| Где расписание отправления/прибытия поездов? | Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ? |
| Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? | Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ…? |
| На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? | Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи …аснел? |
| В каком направлении идёт этот поезд? | Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ? |
| Остановка | Кангар |
| Билетная касса | Томсаркх |
| Билет | Томс |
| Где продаются билеты? | Вортех ен вачарвум томсерэ? |
| Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Хндрум ем, ерку томс/мек томс етадарц |
| Только туда | Миайн ми ухутямб |
| Где нужно компостировать билеты? | Вортех э карели дакел томсерэ? |
| С какого пути отправляется поезд на…? | Вор гциц э мекнум гнацкэ депи…? |
| На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? | Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем…? |
| Прямой поезд | Ухих гнацк депи… |
| Где мне нужно сделать пересадку? | Вортех петк э похем транспортэ? |
| Есть ли спальный вагон/ресторан? | Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан? |
| Автомобиль | Мекена |
| Дорожная карта | Чанапараин картез |
| Бесплатная стоянка | Анвчар автокангар |
| Платная стоянка | Вчарови автокангар |
| Здесь можно парковать машину? | Айстех карели э макена кангнецнел? |
| Где находится ближайшая бензоколонка? | Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка) |
| Налейте полный бак | Лцрек бакэ минчев верч (лрив) |
| Проверьте уровень масла/уровень воды | Стугек юхи макардакэ/джри макардакэ |
| Я попал в аварию | Ес автовтари меч ем энкел |
| Сколько стоит ремонт автомобиля? | Инч аржи мекенаи веранорокумэ? |
| Мне нужен механик | Индз механик э аркавор |
| Мой автомобиль застрахован в… | Им автомекенан апаовагрвац э … |
| Такси | Такси |
| Мне необходимо такси | Индз такси э анражешт |
| Вызовите, пожалуйста, такси | Такси канчек, хндрумем |
| Через сколько времени приедет такси? | Воркан жаманакиц таксин кга? |
| Где находится ближайшая стоянка такси? | Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ? |
| Вы свободны? | Дук азат ек? |
| Возьмите, пожалуйста мои вещи | Верцрек, хндрум ем, им берэ |
| Отвезите меня по этому адресу | Тарек индз айс асцеов |
| Поезжайте прямо | Ухих гнацек |
| Поверните налево/направо | Ач теквек/дзах |
| Я опаздываю | Ес ушанум ем |
| Я тороплюсь | Ес штапум ем |
| Быстрее, пожалуйста | Араг, хндрум ем |
| Здесь остановитесь, пожалуйста | Хндрум ем, айстех паек (кангнек) |
| Сколько я Вам должен/должна? | Инчкан петк э там? |
| Можно заплатить в долларах? | Карели э долларов тал? |
Чрезвычайные проишествия
| Где находится полицейский участок? | Вортех э гтнвум милициан? |
| Позовите полицию! | Востыкан канчек! |
| Где находится отдел потерянных вещей? | Вортех э гтнвум корцрац ирери бажинэ? |
| У меня украли машину | Гохацел ен им мекенан |
| У меня украли сумку | Гохацел ен им паюсакэ |
| У меня украли кошелёк | Гохацел ен им драмапанакэ |
| Я потерял/а паспорт | Корцрел ем им андзнагирэ |
| Позовите пожарных! | Эршедж мекена канчек! |
Дорожные знаки
| Вход | Мутк |
| Выход | Елк |
| Свободный вход | Азат мутк |
| Стоп | Стоп |
| Свободно | Азат |
| Занято | Збахвац |
| Курить запрещается | Цхелн аргелвац э |
| Движение запрещено | Шаржумн аргелвац э |
| Расписание работы: открытие-закрытие | Ашхатанкаин цуцак: бацум-пакум |
| Частная собственность | Маснавор сепаканутюн |
| Частная дорога | Маснавор чанапар |
Цвета
| Белый/ая | Спитак |
| Голубой/ая | Еркнагуйн |
| Жёлтый/ая | Дехин |
| Зелёный/ая | Канач |
| Красный/ая | Кармир |
| Коричневый/ая | Дарчнагуйн |
| Оранжевый/ая | Газарагуйн |
| Розовый/ая | Вардагуйн |
| Синий/ая | Капуйт |
| Серый | Мохрагуйн |
| Фиолетовый/ая | Манушакагуйн |
| Чёрный/ая | Сев |
| Светлый/ая | Бац |
| Тёмный/ая | Муг |
Приветствия, общие выражения – любой культурный человек должен уметь начать разговор, в этом разделе собраны все нужные для этого слова, а также общие фразы, которые пригодятся во время непосредственного общения.
Цифры и числа – перевод цифр от ноля до тысячи, и их правильное произношение.
Магазины, гостиницы и рестораны – самые часто используемые слова и словосочетания, во время посещения магазинов и ресторанов, а так же перевод названий продуктов питания. Кроме того, здесь собраны фразы, которые помогут вам заселиться и комфортно пребывать в гостинице.
Транспорт – перевод слов, которые понадобятся вам во время поездок на транспорте, либо слова, с помощью которых вы сможете узнать цену на билет или как пройти на ближайшую остановку, и какой выбрать маршрут автобуса.
Перечень цветов – перевод и произношения всех цветов радуги и их оттенков.
Непредвиденные обстоятельства – Раздел, который любой турист должен держать под рукой. Здесь собраны фразы, которые смогут выручить в самых тяжелых ситуациях. Вы сможете позвать на помощь, узнать, где ближайший полицейский участок или больница, и так далее.
Продовольственная тема – перевод самых покупаемых и распространенных продуктов питания.
