рыба морской язык на английском
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Fish En-Ru
Не знаю почему, но меня потянуло на рыбу…
Если вы увлекаетесь рыбалкой или же просто ресторанным бизнесом, тогда вам просто необходимо посмотреть на подборку: названия рыб (разных видов) на английском языке с переводом и транскрипцией. Сразу хочу предупредить, что не везде предоставляется транскрипция, так как таковую, просто напросто, не нашел. Вы скажете, на кой фиг мне нужно знать название 70 рыб? В принципе, знать вам их не обязательно, за исключением первых двух категорий людей, которых я упомянул в самом начале.
На сайте уже есть подборки, которые так или иначе связаны с едой: Пища En-Ru, Словарь Food, Напитки на английском языке с переводом — Beverages En-Ru. Но вот в ресторанах зачастую можно встретить разные блюда из рыбы, названия которых, лично для меня, были загадкой. Однажды, прогуливаясь с иностранцем по супермаркету, он меня спросил: «Что это за рыба?». Я немного «отупел», ибо реально не имел никакого понятия, как будет «карась» на английском языке, а вы знали?
В подборке есть много рыб, названия которых я первый раз слышу. Почему я их не удалил? Может, это только я не разбираюсь в рыбах, а другим они известны? В любом случае, легче удалить, чем создавать. Словарик «названия рыб на английском языке с переводом» действительно редкий и не совсем актуальный для большинства «жителей» сего сайта, но я люблю такие подборки, не знаю почему…
Если вы не заметили, то я попытался использовать стилистический прием вначале и в конце мини описания (правда как он называется, забыл).
Список рыб на английском языке с переводом:
Acara — Акара
Shark; (некрупная) dogfish — Акула
Anabas — Анабас
Anchovy — Анчоус
Mahseer — Барбус
Barracuda — Барракуда
Bullhead, miller’s thumb, goby — Бычок
Caspian roach — Вобла
Chub — Голавль
Loach — Голец
Minnow — Гольян
Pink Salmon — Горбуша
Grouper — Групер
Bergall, tautog — Губан
Guppy — Гуппи
Gourami — Гурами
Danio — Данио
Dace — Елец
Ruffe — Ёрш
Asp — Жерех
Lancet fish — Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish — Камбала
Crucian (carp) — Карась
Carp — Карп
Chum Salmon — Кета
Grey mullet — Кефаль
Coho, silver salmon — Кижуч
Stickleback, tittlebat — Колюшка
Smelt — Корюшка
Killer whale; shamoo — Косатка
Rudd, red-eye — Красноперка
Bream — Лещ
Tench — Линь
Salmon — Лосось
Lamprey; (морская) stone eel — Минога
Capelin — Мойва
Moray — Мурена
Navaga — Навага
Burbot, eelpout, methy — Налим
Neon — Неон
Perch; bass — Окунь
Grouper — Окунь морской
Arctic cisco — Омуль
Sturgeon — Осётр
Halibut, turbot — Палтус
Peled — Пелядь
Gudgeon — Пескарь
Haddock — Пикша
Piranha — Пиранья
Roach — Плотва
Blue whiting — Путассу
Chinese sleeper — Ротан
Whitefish — Ряпушка
(European) carp — Сазан
Saury — Сайра
Starred / stellate sturgeon — Севрюга
Atlantic Herring — Сельдь атлантическая
Salmon — Сёмга
Baltic whitefish, cisco, pollan — Сиг
Zope — Синец
Ray, scate — Скат
Mackerel — Скумбрия
Sheatfish — Сом
Jack mackerel, horse mackerel — Ставрида
Sterlet — Стерлядь
Zander, pikeperch — Судак
Vimba — Сырть
Greenling — Терпуг
Tilapia — Тилапия
Silver carp — Толстолобик
Cod — Треска
Tunny; tuna — Тунец
Eel — Угорь
Bleak — Уклейка
Trout — Форель
Grayling — Хариус
Hake — Хек
Chinook Salmon — Чавыча
Ziege — Чехонь
Pike; (морская) ling — Щука
Ide — Язь
Слова по теме «Fish» на английском с транскрипцией
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Скачать Подборка в формате WORD с транскрипцией
UPD: Самые популярные названия рыб на английском языке
Список самых употребляемых рыб:
Barracuda
Anchovy
Shark
Carp
Salmon (два раза указана: как «лосось» и «сёмга»)
Piranha
Ray (scate не слышал)
Cod
Tuna
Eel
Trout
Caspian roach – Вобла
Pink Salmon – Горбуша
Ruffe – Ёрш
Lancet fish – Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish — камбала
Crucian (carp) – Карась
Smelt – Корюшка
Bream – Лещ
Capelin – Мойва
Burbot, eelpout, methy – Налим
Perch; bass – Окунь
Grouper – Окунь морской
Sturgeon – Осётр
Saury – Сайра
Atlantic Herring – Сельдь атлантическая
Sheatfish – Сом (я его называл catfish, хотя это вроде тоже правильно)
Zander, pikeperch – Судак
Pike; (морская) ling – Щука
Ide – Язь
6 комментариев
Из тех что слышал и знал (на английском):
Barracuda
Anchovy
Shark
Carp
Salmon (два раза указана: как «лосось» и «сёмга»)
Piranha
Ray (scate не слышал)
Cod
Tuna
Eel
Trout
А из всего списка ИМХО будет полезно выучить следующие виды:
Caspian roach – Вобла
Pink Salmon – Горбуша
Ruffe — Ёрш
Lancet fish – Зубатка
Plaice, flounder, sole, flatfish
Crucian (carp) – Карась
Smelt – Корюшка
Bream – Лещ
Capelin — Мойва
Burbot, eelpout, methy – Налим
Perch; bass – Окунь
Grouper – Окунь морской
Sturgeon – Осётр
Saury – Сайра
Atlantic Herring – Сельдь атлантическая
Sheatfish – Сом (я его называл catfish, хотя это вроде тоже правильно)
Zander, pikeperch – Судак
Pike; (морская) ling – Щука
Ide – Язь
Спасибо, как обычно. 🙂
Plaice, flounder, sole, flatfish — это камбала.
Забыл вставить.
Это что бы не искать читающему. 🙂
Спасибо! Я добавлю ваш список и создам словарь как «самые популярные названия рыб»
Самое нужная рыба — это Язь!
Большое спасибо за статью!
А можно ещё и список морепродуктов? =)
Учим с детьми название рыб по-английски
Привет всем! Если вы любите есть или ловить рыбу, если вы занимаетесь ресторанным бизнесом или поставляете продукты в магазины, то вам просто необходимо знать названия рыб на английском языке. Вы думаете, зачем мне знать все виды рыб по-английски? В общем-то, вам и нет необходимости их знать, если вы не являетесь представителям тех категорий, которые я назвала в начале.

Почему я решила выучить названия разных видов рыб на английском языке, я сейчас объясню. Как-то я вместе со своим другом из Англии гуляла по супермаркету и, проходя мимо отдела со свежезамороженной рыбой, он, указывая на щуку, спросил, как называется эта рыба. Я, честно говоря, растерялась, так как понятия не имела, как будет «щука» по-английски. Также я поняла, что я вообще не знаю названия ни одного вида рыбы на английском.
Позже, изучая меню в одном из кафе, я также уловила себя на мысли, что блюда, состоящие из различных овощей, фруктов и ягод, я смогу объяснить иностранцу, а вот блюда, в основе которых различные виды рыб, я бы не смогла донести до англоязычного. Поэтому я решила выучить для себя самые распространенные и интересные виды морских и речных обитателей, чтобы свободно изъясняться на английском языке в любой ситуации. А нужно ли это вам, решайте сами.
Таблица «Рыбы по-английски» с переводом
Если вы все-таки решили по каким-либо причинам выучить названия рыб на английском языке, то я сделала для вас подборку самых распространенных, а также самых необычных рыб. Практически для каждой из них, а нашла транскрипцию, но если вы встретите слово без транскрипции, значит, я, к сожалению, не смогла найти или не уверенна, как точно произносится то или иное слово.
Используйте эту таблицу тогда, когда в ней возникнет необходимость или просто повесьте на холодильник и время от времени заглядывайте в нее, чтобы выучить один-два слова. Так, со временем, вы сможете запомнить весь список, не прилагая огромных усилий. Эта лексика для обычных людей не является общеупотребительной, поэтому вы сможете разговаривать на английском и без знания этих названий.
Особенно мне понравился бочкоглаз – потрясающей красоты рыбка с полупрозрачным телом. А какие необычные водные обитатели нравятся вам?
Рыбы по-английски в картинках
Большинство названий, представленных в таблице, нам известны лишь в виде продуктов. Но чтобы запомнить эти слова было легче, необходимо подключить визуальную память, то есть яркие картинки с изображением морских обитателей и подписью на английском языке. Так в вашей голове создастся яркий образ, который легко всплывет в памяти, когда вам нужно будет назвать ту или иную рыбешку.
Для детей этот способ не просто полезен, но и единственно применимый, потому что по-другому они вообще не смогут запомнить все эти слова. Да и, думаю, не стоит забивать голову детей большим количеством ненужных слов. Достаточно научить их, как по-английски будет щука, сом, морской конек, акула. Выберите несколько ярких представителей этого семейства и с помощью картинок обучите ребенка новым английским словам.
Если вы считаете, что данная лексика вам не пригодиться, то тоже можете ограничиться несколькими словами. Лишней информацией забивать голову не стоит. Лучше выучите то, что вам действительно пригодиться. Ну а если ваше хобби или работа напрямую связанна с подводным миром, то данные знания вам просто необходимы.
Желаю вам хорошего настроения. Спасибо за внимание. Пока!
Fish. О рыбе на английском языке
🕓 16 сентября 2016 👁️ 4756
серебряный карась, золотая рыбка
Flounder [‘flaundə] / plaice [pleɪs]
Hunchback salmon [‘hʌnʧbæk]
Crucian carp [‘kruːʃən]
Что можно предпринять
Почему подходит именно этот тренинг
#SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#
Fish. О рыбе на английском языке
Названия и виды рыб на английском языке
Названия рыб на английском языке будет полезно не только заядлым рыбакам, но и всем тем, кто в восторге от морепродуктов и не хочет ошибиться при выборе рыбы в ресторане, магазине или на рынке за границей. Из этой статьи вы узнаете все о морских обитателях: как будет «рыба» по-английски и как будут называться самые распространенные виды рыб на английском языке.
Основные названия рыб
Таблица с названиями и переводом самых часто встречающихся рыб. Для удобства Вы можете воспользоваться поиском. Можно делать запрос как на русском так и на английском языках.
| Русское название | English name | Транскрипция |
|---|---|---|
| австралийская сериолелла | warehou | [ wɑːrəhɒuː ] |
| австралийская ставрида | yellowtail | [ ‘jɛləʊˌteɪl ] |
| австралийский каранкс | trevally | [ trɪ’vælɪ ] |
| азиатская корюшка | icefish | [ ˈaɪsˌfɪʃ ] |
| американская сельдь | menhaden | [ menˈheɪdən ] |
| анчоус (европейская килька) | anchovy | [ ˈæntʃəvi ] |
| барракута (снэк) | barracouta | [ ˌbærə’kuːtə ] |
| белуха | whitefish | [ˈwaɪtˌfɪʃ ] |
| белянка | milkfish | [ ‘mɪlkˌfɪʃ ] |
| голавль | chub, bullhead | [ tʃʌb ] [ ˈbʊlˌhed ] |
| голец (арктический) | char, loach | [ tʃɑː ] [ ləʊtʃ ] |
| голубая мольва | blue ling | [ bluː lɪŋ ] |
| горбуша | pink (hump-back) salmon | [ pɪŋk ˈhʌmp bæk ˈsæmən ] |
| горбыль | croaker | [ ˈkrokə ] |
| густера | silver bream | [ ˈsɪlvə briːm ] |
| длиннопёрый тунец | yellowfin tuna | [ ‘jeləufin ˈtjuːnə ] |
| европейская сардина | pilchard | [ ˈpɪltʃəd ] |
| елец | dace | [ deɪs ] |
| ёрш | American plaice, dab, black back | [ əˈmerɪkən pleɪs ] [ dæb ] [ blæk ˈbæk ] |
| желтый окунь | yellow perch | [ ˈjeləʊ pɜːtʃ ] |
| жерех | asp | [ æsp ] |
| змеевидная макрель | gemfish king barracouta | [ ‘dʒɛmˌfɪʃ kɪŋ ˌbærə’kuːtə ] |
| камбала | turbot brill | [ ˈtɜːbət brɪl ] |
| карась | crucian carp | [ ˈkruːʃən kɑːp ] |
| карп | carp | [ kɑːp ] |
| кета | chum (keta dog) salmon | [ tʃʌm ʹketə dɒɡ ˈsæmən ] |
| кефаль | mullet | [ ˈmʌlɪt ] |
| кижуч (серебристый лосось) | coho (silver) salmon | [ ˈkohəʊ ˈsɪlvə ˈsæmən ] |
| королевский лосось | chinook (spring king) salmon | [ ˌʃɪˈnʊk sprɪŋ kɪŋ ˈsæmən ] |
| корюшка | smelt | [ smelt ] |
| красноперка | rudd, redeye, redfin | [ ˈrəd ] [ ˈredaɪ ] [ ʹredfın ] |
| кумжа (австралийский лосось, арктический голец, лосось-таймень) | sea trout | [ siː traʊt ] |
| лещ | bream | [ briːm ] |
| линь | tench, marline | [ tentʃ ] [ ˈmɑːlɪn ] |
| малый тунец | skipjack | [ ˈskɪpˌdʒæk ] |
| мелкая треска (морской окунь, мероу, групер) | snapper | [ ˈsnæpə ] |
| менек | tusk (cusk) | [ tʌsk ˈkəsk ] |
| мойва | capelin | [ ‘kæpəlɪn ] [ˈkeɪplɪn ] [ ˈkaplɪn ] |
| морская щука | ling | [ lɪŋ ] |
| морской лещ (карась) | sea bream | [ siː briːm ] |
| морской окунь | rockfish | [ ‘rɒkˌfɪʃ ] |
| морской угорь | conger eel | [ kɒŋgə® ʹi:l ] |
| налим | burbot | [ ˈbɜːbət ] |
| налим атлантический | picked dogfish | [ pɪkt ˈdɒɡfɪʃ ] |
| нерка | sockeye (red) salmon | [ ‘sɒkˌaɪ red ˈsæmən ] |
| норвежский биб | Norway pout | [ ˈnɔːweɪ paʊt ] |
| окунь | common bass | [ ˈkɒmən bæs ] |
| окунь тихоокеанский | Pacific Ocean perch | [ pəˈsɪfɪk ˈəʊʃən pɜːtʃ ] |
| палтус | halibut | [ ˈhælɪbət ] |
| плотва | dace, roach | [ deɪs ] [ rəʊtʃ ] |
| полосатый окунь | striped bass | [ straɪpt bæs] |
| ручьевая форель | brown trout | [ braʊn traʊt ] |
| сазан | goldfish, common carp | [ ˈɡəʊldfɪʃ ] [ ˈkɒmən kɑːp ] |
| сайда | pollack | [ ˈpɑːlək ] |
| сайка (полярная треска) | polar cod | [ ˈpəʊlə kɒd ] |
| сайра | Pacific saury | [ pəˈsɪfɪk ˈsɔːrɪ ] |
| сарган (макрелещука) | garfish | [ ˈɡɑːfɪʃ ] |
| сардина (средиземноморская килька) | editerranean anchovy | [ ˌmedɪtəˈreɪnɪən ˈæntʃəvi ] |
| сельдь | herring | [ ˈherɪŋ ] |
| сёмга (лосось благородный, атлантический лосось) | Atlantic salmon | [ ətˈlæntɪk ˈsæmən ] |
| сиг (проходной, морской) | common whitefish | [ ˈkɒmən ˈwaɪtˌfɪʃ ] |
| синец | blue bream | [ bluː briːm ] |
| скумбрия | bonito, hardhead, mackerel | [ bəˈniːtəʊ ] [ ˈhɑːdˌhed ] [ ˈmækrəl ] |
| сом | channel catfish | [ ˈtʃænəl ˈkætfɪʃ ] |
| сом (зубатка) | catfish, wolffish | [ ˈkætfɪʃ ] [ ‘wʊlfˌfɪʃ ] |
| сомик | pout | [ paʊt ] |
| таймень | taimen | [ ˈtaɪmən ] |
| треска | cod, haddock | [ kɒd ] [ ˈhædək ] |
| треска тихоокеанская | pacific cod | [ pəˈsɪfɪk kɒd ] |
| тунец | frigate mackerel | [ ˈfrɪɡət ˈmækrəl ] |
| угорь | eel | [ iːl ] |
| уклейка | bleak | [ bliːk ] |
| форель озерная (золотая корюшка, серебрянка) | great silver smelt | [ ˈɡreɪt ˈsɪlvə smelt ] |
| форель радужная | rainbow trout | [ ˈreɪnbəʊ traʊt ] |
| хариус | grayling | [ ˈɡreɪlɪŋ ] |
| хек | whiting | [ ˈwaɪtɪŋ ] |
| черноморская килька | Black Sea anchovy | [ blæk siː ˈæntʃəvi ] |
| шпрот | sprat | [ spræt ] |
| щука обыкновенная | pike | [ paɪk ] |
| язь | ide, nerfling | [ ˈaɪd ] [ˈnɜːflɪŋ ] |
Морские деликатесы
Рассмотрим, какие ещё есть морские деликатесы, которые могут встретиться вам в меню:
7 идиом о рыбах
У англичан есть устойчивые выражения и меткие идиомы на любой вкус, и морская тема не стала исключением. Вот самые популярные из них:
Если вам интересна тема приготовления еды — то обязательно посмотрите нашу подробную статью о продуктах и способах их приготовления.
Основные названия рыб на английском языке Вы уже знаете, теперь Важно запомнить новые слова. Для этого составляйте с ними как можно больше предложений и словосочетаний. Приятной «рыбалки»!




