салат сайгон вьетнамская кухня
Ингредиенты Салат сайгон
| Арахис | 30 г |
| Перец сладкий | 70 г |
| Огурец, грунтовый | 70 г |
| Курица отварная, по 2-4 | 70 г |
| Побеги сои | 30 г |
Пищевая ценность и химический состав «Салат сайгон».
| Нутриент | Количество | Норма** | % от нормы в 100 г | % от нормы в 100 ккал | 100% нормы |
| Калорийность | 150.6 кКал | 1684 кКал | 8.9% | 5.9% | 1118 г |
| Белки | 10.8 г | 76 г | 14.2% | 9.4% | 704 г |
| Жиры | 10.2 г | 56 г | 18.2% | 12.1% | 549 г |
| Углеводы | 3.8 г | 219 г | 1.7% | 1.1% | 5763 г |
| Органические кислоты | 0.1 г | ||||
| Пищевые волокна | 1.7 г | 20 г | 8.5% | 5.6% | 1176 г |
| Вода | 65 г | 2273 г | 2.9% | 1.9% | 3497 г |
| Витамины | |||||
| Витамин А, РЭ | 77.8 мкг | 900 мкг | 8.6% | 5.7% | 1157 г |
| бета Каротин | 0.404 мг | 5 мг | 8.1% | 5.4% | 1238 г |
| Витамин В1, тиамин | 0.121 мг | 1.5 мг | 8.1% | 5.4% | 1240 г |
| Витамин В2, рибофлавин | 0.077 мг | 1.8 мг | 4.3% | 2.9% | 2338 г |
| Витамин В4, холин | 7.39 мг | 500 мг | 1.5% | 1% | 6766 г |
| Витамин В5, пантотеновая | 0.266 мг | 5 мг | 5.3% | 3.5% | 1880 г |
| Витамин В6, пиридоксин | 0.127 мг | 2 мг | 6.4% | 4.2% | 1575 г |
| Витамин В9, фолаты | 30.296 мкг | 400 мкг | 7.6% | 5% | 1320 г |
| Витамин C, аскорбиновая | 55.4 мг | 90 мг | 61.6% | 40.9% | 162 г |
| Витамин Е, альфа токоферол, ТЭ | 1.433 мг | 15 мг | 9.6% | 6.4% | 1047 г |
| Витамин Н, биотин | 0.233 мкг | 50 мкг | 0.5% | 0.3% | 21459 г |
| Витамин К, филлохинон | 4.3 мкг | 120 мкг | 3.6% | 2.4% | 2791 г |
| Витамин РР, НЭ | 5.5741 мг | 20 мг | 27.9% | 18.5% | 359 г |
| Макроэлементы | |||||
| Калий, K | 194.19 мг | 2500 мг | 7.8% | 5.2% | 1287 г |
| Кальций, Ca | 25.04 мг | 1000 мг | 2.5% | 1.7% | 3994 г |
| Магний, Mg | 30.59 мг | 400 мг | 7.6% | 5% | 1308 г |
| Натрий, Na | 76.96 мг | 1300 мг | 5.9% | 3.9% | 1689 г |
| Фосфор, P | 94.4 мг | 800 мг | 11.8% | 7.8% | 847 г |
| Хлор, Cl | 6.48 мг | 2300 мг | 0.3% | 0.2% | 35494 г |
| Микроэлементы | |||||
| Железо, Fe | 1.256 мг | 18 мг | 7% | 4.6% | 1433 г |
| Йод, I | 0.78 мкг | 150 мкг | 0.5% | 0.3% | 19231 г |
| Кобальт, Co | 0.259 мкг | 10 мкг | 2.6% | 1.7% | 3861 г |
| Марганец, Mn | 0.2616 мг | 2 мг | 13.1% | 8.7% | 765 г |
| Медь, Cu | 153.04 мкг | 1000 мкг | 15.3% | 10.2% | 653 г |
| Молибден, Mo | 0.259 мкг | 70 мкг | 0.4% | 0.3% | 27027 г |
| Селен, Se | 0.878 мкг | 55 мкг | 1.6% | 1.1% | 6264 г |
| Фтор, F | 4.41 мкг | 4000 мкг | 0.1% | 0.1% | 90703 г |
| Хром, Cr | 1.56 мкг | 50 мкг | 3.1% | 2.1% | 3205 г |
| Цинк, Zn | 0.4204 мг | 12 мг | 3.5% | 2.3% | 2854 г |
| Стеролы (стерины) | |||||
| Холестерин | 19.4 мг | max 300 мг |
Энергетическая ценность Салат сайгон составляет 150,6 кКал.
Основной источник: Создан в приложении пользователем. Подробнее.
** В данной таблице указаны средние нормы витаминов и минералов для взрослого человека. Если вы хотите узнать нормы с учетом вашего пола, возраста и других факторов, тогда воспользуйтесь приложением «Мой здоровый рацион».
Вьетнамская кухня стоит самого уважительного внимания. Но справедливости ради следует признать, что, помимо всего прочего, французские колонизаторы оказали серьезное влияние на вьетнамские кулинарные традиции.
Оказавшись в городском центре Хошимина (центральный район города по-прежнему называется Сайгоном), можно подумать, что попал куда-то не туда – уж больно похоже на Францию, даже своя Нотр-Дам имеется, только не «де Пари», а «де Сайгон».
Французские вина и французская кухня предлагаются повсеместно, полно французских туристов. Однако стоит кому-нибудь из посетителей заказать блюдо вьетнамской кухни, представленной в этих псевдопарижских заведениях в широком ассортименте, как все заполняется экзотическими ароматами бесчисленных рынков китайского района Шолон: Европой теперь и не пахнет. Пахнет специями, тропическими фруктами, рыбой, всевозможными моллюсками и еще непонятно чем. В общем, Азия самая натуральная, посконная.
Рис всему голова
Вьетнамская кухня стоит самого уважительного внимания. Но справедливости ради следует признать, что, помимо всего прочего, французские колонизаторы оказали серьезное влияние на вьетнамские кулинарные традиции. Об этом свидетельствует, например, частое присутствие в числе ингредиентов завезенного французами лука шалот.
Видимо, именно из-за французов вьетнамская кухня, не уступающая, скажем, таиландской по наличию креветок, улиток, лягушек и даже крокодилов, не такая острая, более изысканная и щадящая европейские желудки. Безусловно, очень многое вьетнамцы заимствовали и у китайцев. Как и для китайской кухни, для вьетнамских блюд характерен вкусовой контраст, сочетающий слaдкое, сoленое, кислое и oстрое. Однако вьетнамцам удалось сохранить заметную самобытность своей кулинарии.
Одной из наиболее специфических черт, наверное, следует считать прямо-таки настойчивое применение пряностей – мяты, базилика, кориандра, а главное, весьма пахучей лимонной травы. Существует даже поговорка, что вьетнамская кухня имеет «отталкивающий запах при превосходном вкусе». В том, что касается запаха, здесь, по-моему, несомненное преувеличение. Хотя, конечно, к запаху, например, рыбного соуса «ныок мам» или молодых побегов бамбука довольно трудно притерпеться. Впрочем, вьетнамцы об этом знают и, хотя сами поливают «ныок намом» почти любое блюдо, иностранцам делать это, как правило, не советуют. Бамбук же рекомендуют употреблять подслащенным.
Как и в большинстве других азиатских стран, основой вьетнамской кухни является рис. Чего только из него не делают – лапшу «мием», печенья, рисовую бумагу, служащую оболочкой для всевозможной начинки из мяса, рыбы, морепродуктов, грибов «мок ни» или «древесных ушей», лука и яиц. Рис подают с жареным арахисом, с мускатным орехом и сливочным маслом, с жaреным сoевым твoрoгoм дoу-фу и с oвoщaми.
В качестве ингредиентов, объединяющих самые разнообразные блюда вьетнамской кухни, следует дополнительно указать приправы из чеснока и лука, свежие корни имбиря и обязательно соевый соус. Важной составной частью приправ являются также корица, красный стручковый перец, лимон, лимонное сорго и кокосовый сок. Наконец, вьетнамское меню немыслимо без широчайшего набора фруктов – кокосы, ананасы, бананы, манго, авокадо, дуриан и прочая, прочая… Причем фрукты подаются как сами по себе, так и в составе блюд – в самом различном виде и в самых невообразимых комбинациях.
Неисчерпаемая вкусовая гамма
Возьмем такое, например, блюдо, как ананасовый суп с рыбой. Берут ананас, режут его и жарят вместе с побегами бамбука, а потом поливают тамариндовым отваром с сахаром и варят вместе с филе рыбы, приправляя имбирем, перцем и соком лайма. Полученный суп еще и мятой посыпают.
Счастье – в большом животе
Но чем же запивать всю эту вкусноту? Стоит, прежде всего, попробовать один, весьма своеобразный напиток – что-то среднее между брагой и вином (крепость 7-8 градусов), являющееся продуктом брожения риса, залитого минеральной водой. Пьют его сразу несколько человек из одного бочонка (литров на 10) при посредстве вставленных в бочонок 8-10 трубок. Соборность достигается полная, да и в голову это приятное кисловатое «вино» тоже слегка вдаряет.
Местное пиво («Сайгон», «333», вьетнамская разновидность сингапурского «Тайгера», лицензионные «Карлсберг» и «Хайнекен») весьма хорошего качества и стоит от полудоллара до доллара за пол-литровую бутылку в зависимости от класса заведения. Разливное пиво ценою около трех долларов в Сайгоне мне приходилось пить только в типично западных пабах, где заседали почти исключительно англосаксы.
Посетители тебя приветствуют, спрашивают, откуда приехал, предлагают отведать здешнюю закуску к пиву (в частности, вяленого кузнечика или какого-нибудь жучка-паучка в панировке) или выпить все того же «винца». Порой, правда, случаются недоразумения, вызванные языковым и культурным барьером, в том числе и в области пивных традиций. Так, во вьетнамских пивнушках частенько нет холодильников, а жара стоит неслабая, и в ответ на просьбу принести пива похолоднее, тебе в кружку бухнут кусок льда. И очень трудно объяснить, что пиву теперь конец. Могут, доброжелательно улыбаясь, добавить в кружку еще льда.
Но, в общем-то, это не страшно. К тому же есть среди иностранцев одна категория людей, которую вьетнамцы выделяют особо, и связана эта категория во многом именно с едой и питьем. Речь идет о людях с упитанностью, так сказать, выше средней. Автору привелось испытать такое отношение на себе. В местах большого скопления людей вдруг ощущаешь на своем пузе чью-то руку. Обладатель руки лопочет что-то умилительное. И так без конца и везде. Что за комиссия? Оказывается, по поверьям местных, в основном худосочных обитателей, человек «с животом», во-первых, очень добрый человек, а во-вторых, приносит счастье, если прикоснуться к его чреву. Столь трепетное отношение к твоей скромной персоне поначалу шокирует, потом надоедает, но, в конце концов, смиряешься: счастье дарить, в общем, приятно.
Иллюстрации: Fotodom, Fotobank, Shutterstock
Вьетнамские салаты
В отличии от многих западных салатов с оливковым маслом или майонезом, вьетнамские салаты не жирные, а свежие и легкие. Большинство из них заправляются рыбным соусом, некоторые соевым соусом, такие как вьетнамская говядина Джерки или зеленый салат с папайей. Салаты готовят сладкими и кислыми, ингредиенты для них берут такие, которые вьетнамцы могут легко найти в своих садах, например, цветы бананов, сердцевина кокосовой пальмы, зеленая папайя, молодой корень лотоса… Наслаждаясь этими ароматными салатами, туристы узнают не только о новых продуктах, но и о местной жизни и культуре.
1. Вьетнамский салат из лотоса Goi ngo sen
Освежающее блюдо в жаркие дни, «gỏi ngó sen» — это здоровое, яркое, восхитительное само по себе и, конечно, хрустящее блюдо. Самый особый вкус исходит из чистого вкуса и хрустящей текстуры маринованного стебля лотоса. Более того, его довольно легко сделать.
Основные ингредиенты: корень лотоса, морковь, нежная свинина, креветки, лук-шалот, кориандр, мята, лук и жареный арахис с аппетитной заправкой, являющейся неотъемлемой частью блюда.
Салат обычно подается с крекерами и креветками сверху. Наслаждайтесь им, и вы, безусловно, никогда не забудете его освежающий аромат и удивительную хрустящую текстуру.
2. Вьетнамский салат из банановых цветов Nom Hoa Chuoi
Раньше это было деревенское блюдо, которое теперь стало неотъемлемой частью вьетнамской кухни. На юге оно называется “gỏi hoa chuối”. Вы будете очень удивлены такому взрыву различных вкусов и удивительных текстурных контрастов в одном блюде.
Это выглядит как художественное произведение, очень колоритно и в духе тропической Азии. Просто наслаждайтесь каждым укусом и тонким ароматом трав, хрустящими цветками банана, нежным вкусом курицы или свиных ушей, ореховым вкусом жареного арахиса и гармонией приправ…
3. Вьетнамский салат с креветками в помело Goi Buoi Tom
Если вы любите кисло-сладкий вкус помело, то «gỏi bưởi tôm» определенно то, что вы ищете в качестве хорошей закуски в летние дни.
Блюдо обычно украшают цветком из чили и привлекательными розовыми креветками. Помимо нежного аромата трав и помело, замечательное смешивание ароматов — немного терпкий, немного кислый, немного сладкий, немного горький с небольшим острым вкусом, наверняка поразит ваш аппетит. Блюдо не только свежее на вкус, но и легкое, и полезное.
4. Вьетнамский салат с сушеной говядиной Nom Bo Kho
“Nộm bò khô” так популярен во Вьетнаме, что постепенно стал привычной закуской на семейных праздниках и мероприятиях. Наслаждаясь полной пряностью перца чили, пряной сладостью сушеной говядины, хрустящей зеленой папайей, острым ароматом трав и ореховым вкусом жареного арахиса, вы обязательно поймете, насколько он свежий и питательный одновременно.
Красочное блюдо с прекрасным вкусом и ароматом, безусловно, удовлетворит всех гурманов.
5. Вьетнамский салат с зеленым манго Goi Xoai
Небольшое изменение в ингредиентах достаточно для того, чтобы дать рождение новому блюду с зеленым манго, но здесь мы описываем вьетнамский популярный фаворит, названный “Goi Xoai”.
Наслаждайтесь блюдом и ощущайте тонкие вкусовые грани!
Салат сайгон вьетнамская кухня
Описание
Очень «древний» рецептик. Простой, очень вкусный и очень сытный салатик. Рекомендую!
Ингредиенты
Пошаговый рецепт
Лук нарезаем мелко.
Грибы нарезаем пластинками.
Обжариваем лук с грибами на растительном масле до золотистого цвета. Все это дело откидываем на дуршлаг, чтобы максимально стекло лишнее масло, даем остыть.
Филе курицы (индейки) отвариваем, охлаждаем. Нарезаем кусочками.
Яйца нарезаем кубиками.
Сыр натереть на крупной терке.
Все приготовленные ингредиенты смешиваем, добавляем кукурузу, заправляем майонезом.
Украшаем и даем ему хорошенько пропитаться.
Похожие рецепты
Салат «Сайгон»
150 г побегов сои (ростков)
2 ст. ложки кунжутного масла
1 ст. ложка рыбного соуса Nam Pla
2 ст. ложки соевого соуса
1 зеленая редька (можно заменить на дайкон)
150 г зеленого лука
Очистить редьку и нарезать длинными тонкими ломтиками (я использовала терку).
Ростки сои и зеленый лук нарезать в длину по 3-4 см, перемешать с редькой, добавить кунжут.
Салат на раз, два, три
Подготовьте необходимые продукты. С колбасы снимите защитную оболочку. Капусту и зелень промойте под прохладной водой.
Капусту мелко нашинкуйте. Колбасу нарежьте мелкими брусочками.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия — сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употребляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.
Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название — Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать балют — утиное яйцо с плодом внутри, у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.
А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …
Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.
Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры
Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.
Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.
Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.
Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.
Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.
Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.
Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.
Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.
Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.
Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.
В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтраки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.
В гостиницах на завтрак Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтрак (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтрак вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …).
С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтрака» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.
Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.
На улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки.
Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.
Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.
По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.
Не принято брать себе добавку одного и того же блюда, пока не попробованы другие. Поскольку мясо – самая дорогая составляющая любого стола, необходимо следить за тем, чтобы после того, как вы взяли добавку, его осталось достаточно для других. Не стоит выбирать себе лучший кусок из общей тарелки – это оставит о Вас плохое впечатление. Нельзя класть кусок, который был взят в свою пиалу, снова в общую тарелку.
Пиалу или тарелку с едой, как и любую другую вещь во Вьетнаме, передают, держа обеими руками. Когда ее передают, вьетнамцы обычно кивают друг другу.
Не принято оставлять несъеденной вторую или третью добавку, это может быть расценено как оскорбление. Лучше заранее говорить о том, что вы уже сыты, и затем нехотя принять добавку, которую Вам предлагает хозяин.
Если Вас пригласили на обед во вьетнамский дом, необходимо принести подарок. Обычно это конфеты, чай или кофе. Можно принести цветы, но стоит помнить, что белый цвет во Вьетнаме — цвет смерти.






















