синее море крабы корявые рыбы колючие мухи липучие
Синее море (Sinee more) (перевод на Английский)
Синее море
Blue Sea
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note.
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Nice translation, D 
the floating grasses — I think this line is about seaweeds though
You know, I swear I fixed it. I had huge issues with this one, it would keep telling me that language is blank and I would enter it, and save and get error it was already changed.
Thanks! I will fix it.
Sorry, have to proof read your Latin, lol
quote: Dacelo novaeguineae synonym D. gigas
May I ask where «gigas» come from? «D.» stands for shortened version of the genus name, Dacelo, so it should be D. novaeguineae, although it is not asynonym. To my best knowledge [wiki], Dacelo include only four sp.
Rufous-bellied kookaburra (Dacelo gaudichaud) – lowland New Guinea, Saibai Island and Australia
Spangled kookaburra (Dacelo tyro) – Aru Islands, southern New Guinea and Australia
Blue-winged kookaburra (Dacelo leachii) – northern Australia, southern New Guinea
Laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) – native to eastern Australia, introduced to southwest
D. gigas or Dosidicus gigas is a species of giant squid.
https://en.wikipedia.org/wiki/Humboldt_squid
You jest for sure. But, I should have linked the footnote, so.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/kookaburra
Ok. thanks. I’m not jesting and I’m not expert on those Kookabirds, but this entry in the dictionary doesn’t make sense at all, see my note above.
IMHO all species have unique Latin names and no synonyms are possible. Dacelo gigas is not present in avia database for this planet.
Полный текст мультфильма «В синем море, в белой пене»
― А лет через триста, ну, когда подрастёшь, я женю тебя на моей дочке!
― Корабли на дно уходят С якорями, с парусами. На морской песок роняя Золотые сундуки.
― Не старайся! Не выйдет! Ты ведь не знаешь второго заклинания!
Про мультфильм. (Оставайся, мальчик, с нами. )
В двух словах
Мальчик с дедушкой рыбачат в море. Хотят поймать Большую Рыбу. Но вместо рыбы вытаскивают какую-то древнюю бутылку. В бутылке оказался морской Царь. Он предложил мальчику забрать его на дно, в Морское Царство. Мальчик почему-то не хочет.
— во-первых, из-за песни, конечно.
— дочура, опять же. Зажигательная.
— и как мальчик вежливо убедил морского царя залезть обратно в бутылку.
В синем море. В сеть попалась какая-то бутылочка
/* Так и хочется мальчику сказать: не открывай! Мы же знаем, чем кончится */
― Ха-ха-ха! Тысячу лет я ждал этой минуты! Тысячу лет просидел в неуютном кувшине, в который меня заточил великий волшебник… тьфу, имя забыл. Подойди ко мне, мой маленький спаситель! Я забираю его.
― Хе-хе! Куда это?
― Ну, видишь ли, я очень-очень стар. Мне нужен ученик и наследник.
― Да не хочу я быть твоим учеником!
/* Но Морской король похитил Мальчика, и срулил на дно морское */
― Ах ты, старый бандит.
ДНО МОРСКОЕ
/* Король начал пропагандировать и подкупать плюшками */
― Отпусти меня домой, к деду, проклятый колдун!
― Глупый мальчишка. Я научу тебя делать бури, топить корабли.
― Там же люди.
― Эй. Зато всё это будет твоим!
― Нет!
/* Метод пряника от Морского Короля. Обещает богатства и прочих прелестей */
― Ты будешь богат и счастлив! Ты проживешь две тысячи лет!
― Две тысячи лет топить корабли?
― А лет через триста, ну, когда подрастёшь, я женю тебя на моей дочке!
Дочура появилась. Губастенькая 😉
В море ветер, в море буря,
В море воют ураганы.
В синем море тонут лодки
И большие корабли.
Корабли на дно уходят
С якорями, с парусами.
На морской песок роняя
Золотые сундуки,
Золотые сундуки.
Корабли лежат разбиты,
Сундуки стоят раскрыты.
Изумруды и рубины осыпаются дождём.
/* Уговоры плавно перешли в гипнотическое внушение. */
― Ты согласен быть моим учеником! Урок первый: скажи: «Айб, Бен, Гим!» и ты превратишься во что пожелаешь.
― Айб, Бен, Гим!
/* Первая попытка побега. Рыбкой стал. */
― Убегаешь? Ну давай! А как ты собираешься снова стать человеком?
― Айб, Бен, Гим!
― Хе. Ну давай! Ну-ну.
― Айб, Бен, Гим!
― Не старайся! Не выйдет! Ты ведь не знаешь второго заклинания! Но, если хочешь, оставайся рыбой, плыви к своему деду! Он рыбу любит! Хе-хе-хе! Жареную! Хо-хо-хо!
/* Очень, очень смышленый мальчик. */
― Ну а сам-то ты помнишь это заклинание?
― Я?
― Небось всё позабыл за тысячу лет?
― Эрек Ую Чорс. Напугал! Помню! Помню! Хе-хе-хе-хе.
― Эрек Ую Чорс. Получилось!
― Ах. Сам догадался? Какой смышлёный! Какой способный мальчик!
Снова песня.
Будешь сеять ветер в море,
В синем море, в белой пене,
Пусть, захлёбываясь в пене,
В море тонут корабли.
Пусть на дно они ложатся
С якорями, с парусами,
И тогда твоими станут
Золотые сундуки,
Золотые сундуки.
И вот тут коронный финт ушами.
/* Юный мальчик-джедай побеждает Нехорошего Злеца */
― Ну ладно! Я согласен быть богатым. Согласен быть счастливым. Я буду твоим учеником!
― Ха-ха, ха-ха!
― Ну вот чего я никак не могу понять, как ты такой большой.
― Да.
― . такой толстый.
― Да.
― Уместился в этом крохотном кувшине.
― Что. Ты мне не веришь.
― Прости, учитель, но.
― Смотри же мальчишка. Ну как.
― Замечательно!
И хеппи-энд!
И ведь что интересно.
Прожорливые какие монстры живут под водой. Жуть.
Чему как бы учат нас мультфильм ‘В синем море, в белой пене
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Про мультфильм. (Оставайся, мальчик, с нами. )
Ссылки по теме
В синем море, в белой пене на Википедии. Немного. Но объясняют все аллюзии:
— почему корабли вываливаются из раковины в руках дочуры Морского царя.
— и почему у мальчика топор, когда он снова превращается в человека, и причем тут Дарвин.
— ну и ссылки полезные, как обычно.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
Тексты песен
Текст песни:
Синее море, белая пена,
Бурных волн бесконечная смена
Ходят у ног моих травы плавучие
Крабы корявые, рыбы колючие.
А надо мной летят мои любимые
Ветром гонимые чайки морей.
Там по прибрежию дружною парою
Ходят рядком какаду с кукобаррою.
Ночь раздувает угли восхода
Замирают гудки парохода
море суровое. дюны песчаные
Дайте запомнить мне вас на прощание
Дали просторные, тропы не торные
Ты непокорное детство прощай, прощай
Слова песни прочитаны: 1837
Рекомендуем послушать
Мы собрали более 100 000 страниц с произведениями самых популярных музыкантов нашего времени. Отбирались не только русские, но также казахские, украинские, белорусские, а также англоязычные авторы. В их число попали слова песни Елена Камбурова Синее море, белая пена (р/сп «Дикая собака динго»), которые часто поют не только в России, но и за рубежом.
Наш сайт представляет из себя огромный музыкальный архив, состоящий из композиций самых разных жанров. Поэтому, если вы желаете спеть в караоке песню Синее море, белая пена (р/сп «Дикая собака динго») за авторством Елена Камбурова, то вы попали по адресу. Вам не придётся напрягаться и спрашивать нужные стихи. Мы уже подготовили их для Вас в удобном формате.









