слова по теме еда на немецком языке с переводом
Немецкий по теме “Еда и готовка”: вся необходимая лексика на одной странице
Этот материал – словарик по теме “Еда и готовка на немецком языке”. Здесь будут приведены все основные слова, связанные с продуктами питания и их приготовлением. Кроме того, мы напишем о том, как описывать вкус еды, и приведем примеры предложений по теме.
Основные продукты
Для начала приведем список базовых продуктов на немецком языке. В скобочках указано множественное число существительного.
das Essen – еда;
das Brot (мн. ч. die Brote) – хлеб;
das Weißbrot – белый хлеб;
das Mehl – мука;
das Öl (мн. ч. die Öle) – масло;
die Butter – сливочное масло;
die Margarine – маргарин;
die Milch (мн. ч. die Milche, редко используется) – молоко;
der Käse (мн. ч. die Käse) – сыр;
das Ei (мн. ч. die Eier) – яйцо;
der Reis – рис;
der Pilz (die Pilze) – гриб (грибы);
der Fisch – рыба;
das Fleisch – мясо;
das Schweinefleisch – свинина;
das Rindfleisch – говядина;
das Hühnerfleisch – курятина, мясо курицы;
das Putenfleisch – индюшатина, мясо индейки;
die Wurst (мн. ч. die Würste) – колбаса;
der Schinken (die Schinken) – ветчина;
der Zucker (мн. ч. die Zucker) – сахар;
das Salz (мн. ч. die Salze) – соль;
der Pfeffer (мн. ч. die Pfeffer) – перец;
der Essig (мн. ч. die Essige) – уксус;
der Senf (мн. ч. die Senfe) – горчица;
das Ketchup (мн. ч. die Ketchups) – кетчуп.
Напитки (die Getränke)
das Wasser – вода;
der Kaffee – кофе;
der Tee – чай;
das Bier – пиво;
der Wein – вино;
der [Obst]saft – (фруктовый) сок;
die Limonade – лимонад.
Сладости ( die Süßigkeiten )
die Schokolade (die Schokladen) – шоколад;
die Marmelade (die Marmeladen) – джем, повидло;
der Honig (die Honige) – мёд;
das Bonbon (die Bonbons) – конфета;
die Eiscreme (die Eiscremes) – мороженное;
der Keks (die Kekse) – печенье;
der Kuchen (die Kuchen) – пирог; торт.
Овощи (das Gemüse)
die Kartoffel (die Kartoffeln) – картофель;
die Zwiebel (die Zwiebeln) – лук;
der Knoblauch – чеснок;
die Karotte (die Karotten) – морковь;
der Kohl (die Kohle) – капуста;
die Tomate (die Tomaten) – томат (томаты);
die Gurke (die Gurken) – огурец (огурцы);
die Erbse (die Erbsen) – горох;
die Bohne (die Bohnen) – боб; фасоль;
der Salat (die Salate) – салат;
der grüne Salat (die grünen Salate) – салат-латук;
der Spinat (die Spinate) – шпинат.
Фрукты (das Obst)
der Apfel (die Äpfel) – яблоко;
die Birne (die Birnen) – груша;
die Orange (die Orangen) – апельсин;
die Zitrone (die Zitronen) – лимон;
die Banane (die Bananen) – банан;
der Pfirsich (die Pfirsiche) – персик;
die Pflaume (die Pflaumen) – слива;
die Traube (die Trauben) – виноград.
Ягоды (die Beeren)
die Erdbeere (die Erdbeeren) – клубника, земляника;
die Himbeere (die Himbeeren) – малина;
die Brombeere (die Brombeeren) – ежевика;
die Kirsche (die Kirschen) – вишня.
Распространённые блюда
die Bratkartoffel – жареная картошка;
das Kartoffelpüree – картофельное пюре;
die Pommes Frites – картофель фри;
die Nudel (die Nudeln) – лапша;
das Kotelett [kɔt’lɛt, ‘kɔtlɛt, kotə’lɛt] – отбивная;
die Pizza – пицца;
die Suppe – суп.
Как описать вкус еды
lecker [ˈlɛkɐ] – вкусный, аппетитный; вкусно, аппетитно;
süß [zyːs] – сладкий;
sauer [ˈzauɐ] – кислый;
bitter [ˈbɪtɐ] – горький; горько;
salzig [ˈzalʦɪç] – солёный;
scharf [ʃarf] – острый;
fade – безвкусный; пресный;
zart – нежный;
frisch – свежий;
roh – сырой;
saftig – сочный;
leicht [laiçt] – легкий;
schwer [ʃveːɐ] – тяжелый.
Lecker! – Вкусно!
Es ist köstlich. – Это вкусно.
Sehr saftig. – Очень сочно.
Es ist heiß! – Горячо!
Sehr gut. – Очень хорошо.
Ich finde es scharf. – Для меня это остро.
Ich finde es ein bisschen fade. – Мне это (блюдо) кажется немного пресным.
Die Suppe riecht / schmeckt sehr lecker. – Суп очень вкусно пахнет / имеет очень хороший вкус (schmecken – иметь вкус, riechen – пахнуть).
süß schmecken – иметь сладкий вкус
Die Trauben sind noch nicht süß. – Виноград пока ещё не сладкий.
Dieses Bier ist mir zu bitter. – Это пиво для меня слишком горькое.
Die Suppe ist mir zu salzig. – Суп слишком соленый для меня.
Глаголы, связанные с едой и готовкой
essen – есть;
trinken – пить;
Hunger haben – быть голодным;
Durst haben – испытывать жажду (хотеть пить);
satt sein – быть сытым, насытиться.
kochen – готовить, варить;
braten – жарить;
backen – печь;
verquirlen – взбивать, смешивать (ингредиенты блюда, напитка);
zusetzen – добавлять;
schneiden – резать; отрезать;
schälen – очищать (от кожуры, кожицы, скорлупы и т. п.);
spülen – мыть;
riechen – нюхать; пахнуть.
Еда на немецком языке
В данной заметке я собрался перечень продуктов питания. С темой «Еда на немецком языке» пересекается и список разнообразных блюд на немецком языке (супы, закуски, выпечка, вторые блюда), которые вы найдете вот тут!
Но сначала поговорим о том — какие приемы пищи бывают. Ужин, обед, завтрак, просто перекус…
die Essenszeiten — время приема пищи
eine Mahlzeit einnehmen — принимать пищу
das Frühstück — завтрак
das Frühstück für 5 Personen machen — приготовить завтрак на 5 человек
etwas zum Frühstück essen — съесть что-нибудь на завтрак
zu Mittag essen — обедать
das Mittagessen zubereiten — приготовить обед
das Abendessen — ужин
das Abendbrot — еще одно значение слова «ужин», как правило: скромный ужин, бутербродами
zu Abend essen — ужинать
die Brotzeit — перерыв на прием пищи
eine Kleinigkeit essen — перекусить
reichliche Kost = reichliches Essen — обильная пища
die Lieblinsspeise — любимое блюдо
sich mit etwas stärken — подкрепиться чем-либо
die Spezialität — фирменное блюдо, коронное блюдо
Про продукты питания уже была заметка в моем блоге: список фруктов, овощей, ягод, грибов, орехов, зелени и специй — в удобных таблицах — вы можете просмотреть здесь!
Еда на немецком языке: мясные продукты
Мясо на немецком — das Fleisch, слово употребляется только в единственном числе.
Молочные продукты
die Butter — масло
die Milch — молоко
der Schmand — сливки
der Quark — творог
der Doppelrahm — жирные сливки
der Jogurt — йогурт
der Käse — сыр
der Frischkäse — творожный сыр
die Sahne — сливки
Когда перечисляют продукты питания обязательно упоминают и напитки. Их перечень уже есть в моем блоге — он находится вот здесь.
Хлебобулочные изделия — die Backwaren
die Brezel — крендель
das Brötchen — булочка
das Vollkornbrot — цельнозерновой хлеб
das Roggenbrot — ржаной хлеб
das Baguette — багет
das Mehrkornbrot — хлеб из разных зерен
das Sauerteigbrot — хлеб из теста на закваске
das Maisbrot — кукурузный хлеб
das Schwarzbrot — черный хлеб
das Weißbrot — белый хлеб
das Fladenbrot — лаваш
das Rosinenbrot — сдоба с изюмом
der Hefeknoten — плетеная булочка
das Knäckebrot — хрустящий хлебец
das Brot in Scheiben — нарезанный хлеб
der Bagel — бублик
das Toastbrot — тостовый хлеб
Еда на немецком языке: зерновые и бобовые
der Weizen — пшеница
der Hafer — овес
die Hirse — пшено
die Gerste — ячмень
der Reis — рис
der Langkornreis — длиннозерный рис
der Kuskus — кускус
die roten Bohnen — красная фасоль
die weißen Bohnen — белая фасоль
die Augenbohnen — коровий горох
die Mungbohnen — маш
die grünen Erbsen — зеленый горошек
die roten Linsen — красная чечевица
Продукты питания в бутылях
das Öl — масло
das Sonnenblumenöl — подсолнечное масло
das Olivenöl — оливковое масло
der Honig — мед
die Orangenmarmelade — апельсиновый джем
die Himbeerkonfitüre — малиновое варенье
der Ahornsirup — кленовый сироп
der Essig — уксус
die Majonäse — майонез
das eingemachte Obst — консервированные фрукты
der Schokoladenaufstrich — шоколадный крем
Кроме перечисленных сладких вещей, бывают еще и такие сладости:
die Schokolade — шоколад
die Schokoladentafel — плитка шоколада
der Schokoriegel — шоколадный батончик
der Lutscher — леденец на палочке
die Praline — шоколадная конфета
das Bonbon — конфета, леденец
Прочие продукты питания на немецком языке
die Nudeln — лапша (часто используется как обобщающее название к макаронным изделиям)
die Spaghetti — спагетти
der Pfeffer — перец
das Backpulver — пекарский порошок
И еще немного важных слов, необходимых при покупке продуктов питания:
das Kohlenhydrat — углеводы
zuckerfrei — без сахара
glutenfrei — без глютена
laktosefrei — без лактозы
die Ballaststoffe — пищевые волокна
das Cholesterin — холестирин
die Lebensmittelintoleranz — пищевая аллергия
die Kalorien — калории
der Geschmacksverstärker — усилитель вкуса
Еда на немецком языке — фразы
Wir haben drei Mahlzeiten. — Мы едим три раза в день.
Ich esse morgens nur kalte Gerichte. — Я утром ем только холодные блюда.
Er isst oft abends warme Gerichte. — Он по вечерам часто ест горячие блюда.
Er wird wie ein Gans vollgestopft. — Его кормят на убой.
Philipp bekam einen Nachschlag. — Филип получил добавку.
Ich bin satt. Ich will nicht mehr. — Я сыт. Я больше не хочу.
Die Forte macht dick. — От торта поправляются.
Er hat sich übergegessen. — Он объелся.
Er ist ein Vielfraß. — Он обжора.
Essen gibt uns Energie, Essen hilft unserem Körper zu wachsen, Essen hilft uns zu denken, und Essen schmeckt großartig. — Еда дает нам энергию, помогает нашему организму расти, помогает нам думать, и имеет замечательный вкус.
Mit vollem Mund spricht man nicht. — Когда я ем, я глух и нем.
Der Appetit kommt beim Essen. — Аппетит приходит во время еды.
Mir läuft das Wasser im Munde zusammen. — У меня текут слюнки.
Ist der Magen voll, so ist der Verstand toll. — Сырое брюхо к ученью глухо.
Hunger ist der beste Koch. — Голод — лучший повар.
Продукты питания на немецком
Еда очень важна 
das Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукт питания
die Lebensmittel/Nahrungsmittel – продукты питания
das Wasser – вода
die Milch – молоко
der Saft – сок
der Tee – чай
der Alkohol – алкоголь
das Brot – хлеб
das Toastbrot, der Toast – тост
das Brötchen – булочка
das Baguette – багет
das Hörnchen – рогалик
das Zwieback – сухарь
das Ei – яйцо
die Kartoffel(n) – картошка
die Nudeln – лапша
der Reis – рис
der Pilz – гриб
das Fleisch – мясо
der Schinken – ветчина, окорок
die Salami – салями
der Fisch – рыба
das Fischstäbchen – рыбная палочка
die Gurke – огурец
die Zucchini – кабачок
die Paprika – стручковый перец
die Möhre(n) – морковь
der Blumenkohl – цветная капуста
das Grünzeug – зелень
die Zwiebel – лук
der Knoblauch – чеснок
die Bohne – боб
die Erbse – горох
die Linse – чечевица
die Birne – груша
die Banane – банан
die Kiwi – киви
der Pfirsich – персик
die Mandarine – мандарин
die Aprikose – абрикос
die Melone – арбуз
die Weintraube(n) – виноград
die Erdbeere – клубника
die Himbeere – малина
die Kirsche – вишня
die Zitrone – лимон
die Rosine(n) – изюм
die Nuss – орех
die Mandel – миндаль
die Chips – чипсы
das Müsli – мюсли
die Cornflakes – кукурузные хлопья
der Keks – кекс
der Kuchen – пирог
die Torte – торт
das (Speise-)Eis – мороженое
die Schokolade – шоколад
der Honig – мёд
der Mus – пюре
die Marmelade – варенье
die Konfitüre – конфитюр
der Pudding – пудинг
der Joghurt – йогурт
der Quark – творог
die Sahne – сливки
die saure Sahne – сметана
der Käse – сыр
der Frischkäse – молодой, невызревший сыр
der Schmelzkäse – плавленый сыр
der Ketchup – кетчуп
der Senf – горчица
die Mayonnaise – майонез
die Soße – соус
das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Zucker – сахар
der Zimt – корица
das Mehl – мука
der Grieß – манная крупа
И ещё немного о еде на немецком:
Готовим еду / Das Essen zubereiten
Спасибо инвесторам из джойказино
Глаголы / Die Verben
Почистить / Putzen, (aus)waschen (вымыть)
вынимать косточки — auskernen
потрошить птицу или рыбу — ausschlachten
удалять ненужное — entfernen
чистить орехи — Nüsse entschalen
чистить чешую — einen Fisch abschuppen
чистить яблоки, груши и т. п. — schälen, enthäuten
чистить овощи — Gemüse schälen
Варить / Kochen
варить суп — die Suppe kochen
варить варенье — die Marmelade einkochen
Выражения:
выжимать лимон — eine Zitrone auspressen
готовить пищу — kochen, zubereiten
накрывать на стол — den Tisch decken
порезать лук — die Zwiebel (auf)schneiden
раздавить дольку чеснока — die Knoblauchzehe zerdrücken
нарезать кубиками — in Würfeln schneiden
убрать со стола — den Tisch abdecken
Характеристика продуктов / Die Beschreibung der Lebensmittel
По вкусу / Nach dem Geschmack
аппетитный — appetitlich, lecker
безвкусный, пресный — fade
вкусный — schmackhaft
горький — bitter
жирный — fett
крепкий (о чае, кофе) — kräftig
мягкий — mild
невкусный — abschmeckend, mit unangenehmem Geschmack
острый — scharf
очень вкусный — wohlschmeckend
пересоленный — übersalzig
постный — mager
пресный (о вкусе) — matt
прокисший — sauer
сладкий — süß
соленый — salzig
сухой — trocken, vertrocknet
хрустящий — knirschend, knusprig
Состояние продукта / Der Zustand des Lebensmittels
замороженный — gefroren, t i e fgekühlt
недожаренный — halbgebraten
недозревший — unreif
несъедобный — nicht essbar, ungeniessbar
с кровью (о мясе) — halbroh
свежий — frisch
спелый — reif
съедобный — essbar
сырой — roh
черствый — trocken, altbacken, hart
Фрукты и овощи на немецком
Время чтения: 9 мин
Картофель, яйца, хлеб и колбаса – эти продукты находятся в типичном немецком списке покупок. Где немцы это покупают? В супермаркете, в пекарне и у мясника. Есть две особые тенденции в покупках: немцы любят покупать дешевые продукты, но также и дорогие органические продукты.
В Германии есть все условия для этого: продукты питания здесь дешевле, чем во всех других европейских странах. Почему цены так низки? Большинство супермаркетов в Германии принадлежат к семи крупным торговым сетям, таким как Edeka, Rewe или Metro Group. Все торговые сети могут предлагать более низкие цены с меньшим количеством персонала, а с меньшими ценами они хотят получить больше клиентов.
Все больше немцев предпочитают органические продукты от экологического сельского хозяйства. Их можно купить в специализированных отделах в обычных магазинах или в органических супермаркетах. Кроме того, немцы покупают здоровую пищу на рынке, ведь там есть свежие местные продукты, однако, в отличие от России, на рынке цены выше, чем в супермаркете.
Согласно национальному отчету о питании, 40% немцев готовят каждый день, еще 37% стоят у плиты несколько раз в неделю и только каждый десятый не готовит дома. При этом большинство немцев по-прежнему любят традиционную кухню: жаркое, котлеты и гуляш. На втором месте следуют макароны, такие как спагетти, лазанья или шпецле (швабская и алеманская разновидность макаронных изделий). Большая часть потребителей также обращает внимание на здоровую пищу: по статистике, 71% населения Германии ежедневно потребляет фрукты и овощи.
Хотите лучше узнать культуру немецкоговорящих стран и, наконец, заговорить по-немецки, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих, чтобы вы могли убедиться, что такой формат удобен и понятен всем! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Биомусор в Германии
Что происходит с отходами дальше? Органические отходы могут использоваться для производства газа. Так, например, на биогазовой установке берлинской городской очистки микроорганизмы превращают органические отходы в биоэнергетический газ, подаваемый в газовую сеть. Частично остатки также перерабатываются и в компост, а затем используются в качестве удобрения на полях.
А теперь давайте перейдем к самому важному: как называются фрукты и овощи на немецком.







