святая долгожданная меня встречает мать
Михаил Матусовский. Вернулся я на родину. English
Вернулся я на родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду, как в юности, я улицей Заречною
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь вырос сад над берегом с тенистыми дорожками,
Окраины застроились, завода не узнать.
В своей домашней кофточке, в косыночке горошками
Седая, долгожданная меня встречает мать.
Вернулся я на родину, опять сегодня дома я.
И, сняв фуражку вежливо, приветствую девчат.
Гуляют с ними под руку ребята незнакомые,
И только песни старые по-прежнему звучат.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
И столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на родину, и у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша родина богатой да счастливою,
А выше счастья родины нет в мире ничего.
Mikhail Matusovsky
I’ve Come Back To My Homeland
I’ve come back to my native place. The birches meet me on my way.
I served for years in a foreign land without any vac.
And now I walk alike a youth down by the street of dear name,
But it looks rather strange to me on my returning back.
A park’s landscaped the river bank, to build up suburbs they’ve begun,
The reconstructed factory unrecognized can be.
A home-wear blouse of hers, a polka-dot headscarf put on,
Grey haired, long-awaited for, my mother’s meeting me.
I’ve come back to my native place, today again at home I am,
And taking off my service cap politely greet the girls.
Unknown to me local lads walk now with them arm-in-arm,
Yet our old well-known songs are heard with dancing whirls.
Here we acquired experience, here spent we our childhood days,
Here suffered from our miseries, and jokes were pleased with.
Supposed not a soldier to burst in tears at a meeting place,
But I feast eyes on homeland and do not hide the tears.
I’ve come back to my native place, and at the lake, below the pine
You wait for me, as you did it not once in former time.
Let happy be our dear land, let rich it be, let it be fine,
Since happiness of motherland is happiness of mine.
Текст песни Песни военных лет — Вернулся я на Родину
Оригинальный текст и слова песни Вернулся я на Родину:
Вернулся я на родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду, как в юности, я улицей Заречною
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь вырос сад над берегом с тенистыми дорожками,
Окраины застроились, завода – не узнать.
В своей домашней кофточке, в косыночке горошками,
Седая, долгожданная меня встречает мать.
Вернулся я на родину. Опять сегодня дома я
И, сняв фуражку, вежливо приветствую девчат.
Гуляют с ними об руку ребята незнакомые,
И только песни старые по-прежнему звучат.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
Здесь столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на родину. И у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша Родина богатой да счастливою,
А выше счастья Родины нет в мире ничего!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Вернулся я на Родину исполнителя Песни военных лет:
I returned home. Noise birches counter.
For many years I served without leave in a strange land.
And here I go, in my youth, I street Zarechnev
And our quiet street not know.
There rose garden over the shore with shady paths,
Outskirts of built-up of the plant — not to know.
In its home blouse in kerchief peas,
Gray-haired, long-awaited I met his mother.
I returned home. Again today I’m home
And, removing his cap politely greet the girls.
Walk with them in hand guys unfamiliar,
Only old songs still sound.
There is so much we lived, there are so many trails extensively explored,
There is so much we have experienced the joys and thunderstorms.
Let the cry rendezvous soldier is not allowed,
But I admire the homeland and do not hide the tears.
I returned home. And the pond under the willow
You expect in the years old, my parish.
Would be our homeland so rich are happy,
A higher happiness Homeland nothing in the world!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вернулся я на Родину, просим сообщить об этом в комментариях.
Святая долгожданная меня встречает мать
История в кадре / History.doc запись закреплена
Вернулся я на Родину
Эта песня была написана в 1946 году, практически сразу после окончания Великой Отечественной Войны. История песня интересна тем, что в отличие от большинства песен, когда к написанным стихам композитор пишет музыку, в данном случае было все иначе. И даже не стихи были написаны под готовую мелодию. Стихи Михаилом Матусовским были написаны на переживания Марка Фрадкина после его первого послевоенного возвращения в родной город, Витебск. По возвращению из Витебска в Москву композитор познакомился с Михаилом Матусовским и рассказал ему о своих переживаниях и впечатлениях, связанных с поездкой родной город. Через некоторое время Михаил Матусовский показал ему стихотворение, озвучившее эти переживания. На эти стихи Марк Фрадкин написал музыку, так родилась песня «Вернулся я на Родину», кстати это была первая песня Михаила Матусовского, а Марк Фрадкин к тому времени был уже известным и любимым композитором советских людей.
Так о чем же песня.
Вернулся на Родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду как в юности я улицей Заречною,
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
Здесь столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь Родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на Родину. И у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша Родина богатой да счастливою,
А выше счастья Родины нет в мире ничего!
Вот более поздний вариант:
Вернулся я на родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду, как в юности, я улицей Заречною
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь вырос сад над берегом с тенистыми дорожками,
Окраины застроились, завода – не узнать.
В своей домашней кофточке, в косыночке горошками,
Седая, долгожданная меня встречает мать.
Вернулся я на родину. Опять сегодня дома я
И, сняв фуражку, вежливо приветствую девчат.
Гуляют с ними об руку ребята незнакомые,
И только песни старые по-прежнему звучат.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
Здесь столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на родину. И у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша Родина богатой да счастливою,
А выше счастья Родины нет в мире ничего!
Святая долгожданная меня встречает мать
ВЕРНУЛСЯ Я НА РОДИНУ
Музыка М. Фрадкина
Слова М. Матусовского
Вернулся я на родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду, как в юности, я улицей Заречною
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь вырос сад над берегом с тенистыми дорожками,
Окраины застроились, завода – не узнать.
В своей домашней кофточке, в косыночке горошками,
Седая, долгожданная меня встречает мать.
Вернулся я на родину. Опять сегодня дома я
И, сняв фуражку, вежливо приветствую девчат.
Гуляют с ними об руку ребята незнакомые,
И только песни старые по-прежнему звучат.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
Здесь столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на родину. И у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша Родина богатой да счастливою,
А выше счастья Родины нет в мире ничего!
Две последние строки куплетов повторяются
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977
Михаил Матусовский (1915-1990)

Ноты с табулатурами:

Песенник. Выпуск 4. Песни революции и гражданской войны. М., Издательство В. Катанского, 2002.
Вернулся на Родину. Шумят березки встречные.
Я много лет без отпуска служил в чужом краю.
И вот иду как в юности я улицей Заречною,
И нашей тихой улицы совсем не узнаю.
Здесь столько нами прожито, здесь столько троп исхожено,
Здесь столько испытали мы и радостей и гроз.
Пусть плакать в час свидания солдату не положено,
Но я любуюсь Родиной и не скрываю слез.
Вернулся я на Родину. И у пруда под ивою
Ты ждешь, как в годы давние, прихода моего.
Была бы наша Родина богатой да счастливою,
А выше счастья Родины нет в мире ничего!
1946
Музыка: Марка Фрадкина
Слова: Михаила Матусовского
Другие песни исполнителя
| № | Песня | Исполнитель | Время |
|---|---|---|---|
| 01 | Вечер на рейде | Леонид Утесов | |
| 02 | Все хорошо, прекрасная маркиза | Леонид Утесов | 2:40 |
| 03 | В Землянке | Леонид Утесов | 2:10 |
| 04 | Барон фон дер Пшик | Леонид Утесов | 2:42 |
| 05 | Дорога на Берлин | Леонид Утесов | 2:36 |
| 06 | Тайна | Леонид Утесов | 3:07 |
Слова и текст песни Леонид Утесов Вернулся я на родину предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Леонид Утесов Вернулся я на родину найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
Слушать онлайн Леонид Утесов Вернулся я на родину на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.


