русская кухня в китае
Все за сегодня
Политика
Экономика
Наука
Война и ВПК
Общество
ИноБлоги
Подкасты
Мультимедиа
ИноБлоги
WeChat (Китай): десять самых любимых популярных русских блюд и продуктов
Какие блюда и продукты являются самыми популярными в России? Давайте посмотрим, как на этот вопрос отвечают китайские интернет-пользователи.
Борщ
Борщ — это суп русской кухни, основными ингредиентами которого являются свекла, картофель, морковь, говядина и кислая капуста. Традиционно перед подачей борщ посыпают укропом и кладут ложку сметаны. Блюдо имеет кисловато-сладковатый вкус и отлично пробуждает аппетит.
В Китае существует множество мест, где можно попробовать блюда русской кухни. Мои фавориты — это супы, в особенности борщ.
Борщ — любимое блюдо моей тещи и детей. Но тот борщ, что подают в ресторанах Шанхая, оставляет желать лучшего. Это связано с тем, что свеклу действительно нелегко достать.
Когда мы с мужем были в России, мы ели борщ на завтрак, обед и ужин. Это блюдо, которое не приедается. Другие же блюда русской кухни не пришлись нам по вкусу.
Вареники
С картошкой, вишней, зеленью, творогом… Да, в России существует огромное разнообразие начинок для вареников. Кроме того, вы даже представить не можете, как много начинки в них кладут. В этом вся сила русского народа.
Моя жена из России. Она готовит отличные русские вареники.
Я много слышала о варениках еще до того, как посетила Россию. Как-то я решила рискнуть и попробовать вариант с вишневой начинкой. На удивление, это было восхитительно вкусно, что я не могла остановиться!
Контекст
WeChat: шашлык для русских – не просто еда, это целый образ жизни
The Travel: блюда, которые так любят русские
Sohu: вкус русских блюд, который невозможно забыть
Пирожки
Русские пирожки имеют удлиненную форму. Здесь очень важна начинка. Обычно используют сочетание мяса и овощей. Конечно, есть пирожки, начиненные только мясом. Их лучше есть, пока горячие.
@Пельмени с черным рисом
Я как-то останавливался в доме в городе, которое входит в Золотое кольцо России. Хозяйка угостила меня горячими пирожками. Я до сих пор помню этот прекрасный вкус!
Я не люблю русскую еду, но пирожки, которые я пробовала в ресторане русской кухни, обладают особенным вкусом.
Селедка под шубой
Этот знаменитый русский салат называется «селедка под шубой», поскольку слой свеклы выглядят как мех. Это блюдо и вкусное, и красивое.
Это очень вкусное блюдо! И название какое интересное.
В прошлом году я провела новый год у моего русского друга. Мне очень понравился новогодний стол, особенно салаты — селедка под шубой, оливье… Хочу научиться готовить эти блюда.
Соленья
Соленые огурчики — это любовь! Возвращаясь из России, я всегда покупаю их в качестве угощения.
В засолке овощей россияне лучшие, в этом им уступают даже корейцы!
Если русский достает для вас банку маринованных овощей из шкафа, значит это дружба на всю жизнь.
Пышки
Аромат золотистых пышек, присыпанных белоснежной сахарной пудрой возбуждает вкусовые рецепторы. Откусив кусочек, вы почувствуете, что снаружи пышка хрустящая, а внутри мягкая. Этот вкус ни с чем не сравним.
Если вы фанат кондитерских изделий, обязательно посетите Санкт-Петербург и попробуйте пышки.
@Все крутится вокруг меня
Я как-то пробовал пышки в Санкт-Петербурге. Невероятно мягкое тесто и нежная глазурь — душа наполняется счастьем за один укус.
Черный хлеб
Хлеб — это основной продукт питания русского человека. Тесто готовится из ржаной муки, воды и соли, после чего проходит процесс брожения и выпекается. Черный хлеб обладает довольно насыщенным вкусом с нотками кислоты и соли. Продукт богат питательными веществами.
Сначала мне было непривычно, но со временем я полюбил вкус черного хлеба. Однако, вернувшись в Китай, после местной выпечки я уже не могу представить настоящий вкус русского хлеба.
Я злюсь, когда слышу, как мои близкие друзья говорят о том, что черный хлеб невкусный, или когда они задаются вопросом, как вообще можно его есть. Русский хлеб — это моя любовь. Он хорошо насыщает, поэтому можно избежать постоянных перекусов.
Окрошка
Лето в России короткое, но оно есть. Летом там едят холодные супы, самым известным из которых является окрошка.
Это уникальный летний суп. Перед употреблением можно добавить несколько кубиков льда. В жару это действительно спасенье.
Сначала я подумал, что это грибной крем-суп. Но, к моему удивлению, это оказалось не так. Окрошка имеет особый вкус, невозможно остановиться.
Блины
Русскими блинами невозможно не восхищаться. Они мягкие и сладкие на вкус. Блины с медом, вареньем или икрой — это по-русски.
@Свободная ночная прогулка
на улицах России можно встретить множество ресторанов быстрого питания, которые готовят блины с различными начинками. Мои любимые — с грибами.
Блины вкусные и дешевые, рекомендую.
Квас
Этот славянский летний охлаждающий напиток имеет довольно длительную историю. Квас обладает кисло-вкусом с нотками ржи.
Обожаю! Самый вкусный квас — приготовленный самостоятельно. Тот, что продается в магазинах, даже рядом не стоит с домашним квасом.
Когда я пробовал квас в первый раз, мне показалось, что я пью воду с соевым соусом. К счастью, я набрался смелости попробовать еще раз и с тех пор не могу забыть этот вкус.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Лучшие
Все комментарии
aaa20158787
sokolov.andr
levenkool:)
azbukiwedi
Вышиватник
vassermanov
gmalexpan
Дикорос
Иванов
leo.kabachkov
Pax Amеrïкana
realAVA
Grim Reaper
boriz56
uginbgood
в ответ ( Показать комментарий Скрыть комментарий)
Популярное
The Sun: всего одна ложка этого популярного продукта в день может вас убить
Semana: ешьте этот овощ каждый день, и вы забудете о повышенном давлении
The Atlantic: если США не победят Россию сегодня, то Западу конец уже завтра
Daily Express: одна чашка этого напитка приближает деменцию с невероятной скоростью
Читатели The Telegraph: при желании Россия просто пешком пройдет по Украине
The Atlantic: если США не победят Россию сегодня, то Западу конец уже завтра
Китайцы: подождем, когда Россия аннексирует Литву (Гуаньча)
Британцы: Украина должна потребовать от Путина ключи от государства (FT)
WSJ: для Путина главным призом всегда была Украина
Читатели The Telegraph: при желании Россия просто пешком пройдет по Украине
При полном или частичном использовании материалов ссылка на ИноСМИ.Ru обязательна (в интернете — гиперссылка).
Использование переводов в коммерческих целях запрещено
Ошибка
Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже.
Факт регистрации пользователя на сайтах РИА Новости обозначает его согласие с данными правилами.
Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации.
Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.
Публикуются комментарии только на русском языке.
Комментарии пользователей размещаются без предварительного редактирования.
Комментарий пользователя может быть подвергнут редактированию или заблокирован в процессе размещения, если он:
В случае трехкратного нарушения правил комментирования пользователи будут переводиться в группу предварительного редактирования сроком на одну неделю.
При многократном нарушении правил комментирования возможность пользователя оставлять комментарии может быть заблокирована.
Пожалуйста, пишите грамотно – комментарии, в которых проявляется неуважение к русскому языку, намеренное пренебрежение его правилами и нормами, могут блокироваться вне зависимости от содержания.
Русские рестораны в Китае
Путешествие по Китаю предполагает новые эмоции от истории, достопримечательностей, культуры и общения, а также от еды! На третий день пребывания, после того как вы уже отдали дань уважения пекинской утке и свежайшим креветкам, когда вы уже насладились вкусом кисло-сладкого соуса, которым сдабривается большинство блюд традиционной китайской кухни и острым специям, вы непременно вспомните о тарелке ароматного супчика из куриных потрошков или борща.
Если вы устали немного от острой и жирной китайской кухни, хочется немного разбавить впечатление чем-то более привычным для русского человека, то самое время посетить русские рестораны в Китае.
Русские рестораны и кафе на Ябаолу в Пекине

Найти русский ресторан в Китае очень просто, достаточно посетить район Ябаолу, где расположено большинство русских ресторанов и кафе и где проживают наши соотечественники. Одним из самых известных ресторанов русской кухни в Пекине считается ресторан «Элефант», который выполнен в стиле ресторана «Элефант» из фильма «Семнадцать мгновений весны». Ресторан работает как шведский стол по цене 108 юаней с человека. На эту сумму вы можете набрать столько еды, сколько захотите. Есть различные салаты, как зимние сложные, так и из свежих овощей, несколько видов первых блюд, сладкие десерты и торты.
Отдельный стол посвящен напиткам – спиртные напитки – вино и водка, пиво (один бокал), соки, квас и др. Если вы желаете выпить не одну кружку пива, то за нее придется заплатить дополнительно. Кроме шведского стола, вы можете сделать заказ по меню. Вечером в ресторане играет русская музыка. Достаточно часто здесь выступают русские артисты с концертами.
Трактир «Пушкин»
Одним из излюбленных мест русских туристов, а также местных китайцев, является трактир «Пушкин». Расположен он недалеко от Российского посольства в Пекине. Основателем этого сегодня современного и большого ресторана, а поначалу небольшого кафе на пару столиков, стал наш соотечественник. Работает ресторан с 11 утра до 24 часов. Здесь вы сможете не только вкусно покушать, но и отдохнуть душой. В ресторане играет русская музыка.
Ресторан «Полярная звезда»

личие от большинства ресторанов русской кухни, ресторан «Полярная звезда» не находится в районе Ябаолу, а в совсем противоположном районе Пекина. Если все другие ресторана рассчитаны на русского туриста или наших соотечественников, живущих в Китае, то в этот ресторан, в большинстве своем, ходят местные китайцы. Многие китайцы учились в Советском Союзе и, отведав русской кухни, не могут отказать себе в удовольствии насладиться ею у себя на Родине. Ресторан славится приготовлением не только очень вкусных борщей, котлет и расстегаев, но ароматным душистым хлебом, который пекут пекари этого ресторана.
Особой любовью у китайцев пользуются блюда, приготовленные в настоящих глиняных горшочках. В вечернее время здесь звучат русские песни в исполнении ансамбля, а также песни современного талантливого певца Витаса, который пользуется особой популярностью среди китайских жителей. Нередко отсюда слышны нестройные голоса местных завсегдатаев, исполняющих «Подмосковные вечера».
Ресторан «Москва» в Пекине
Ресторан «Москва» является самым первым рестораном русской кухни, который появился в Пекине. Он был открыт в 1954 году в здании Московского Выставочного центра, который строил Советский Союз для того, чтобы продемонстрировать «китайским товарищам» всю мощь и масштабы достижений народного хозяйства нашей страны. Зал ресторана площадью выше 1300м 2 способен вместить около 600 гостей. Убранство ресторана отличается роскошью и помпезностью.
Долгие годы посетить этот ресторан могли только избранные. Все декорации, люстры и убранство везлись из Советского Союза. «Москва» и сегодня является очень популярным местом для посещения, с традиционной русской кухней, русским гостеприимством и высокими ценами!
Десять блюд русской кухни, которые произвели настоящий фурор в Китае
Китайские читатели назвали десять своих любимых блюд русской кухни. Жители Поднебесной не стеснялись в комплиментах, описывая любимые угощения.
Первым в кулинарном топе оказался борщ. Жители КНР утверждают, что в стране сегодня есть множество мест, где можно попробовать известное в России блюдо:
«Когда мы с мужем были в России, мы ели борщ на завтрак, обед и ужин. Это блюдо, которое не приедается. Другие же блюда русской кухни не пришлись нам по вкусу», — написала пользовательница Сети.
Вторую строчку занимают знаменитые вареники. Разнообразие начинок этого блюда просто поражает. Китайцы считают, что в них заключена сила всего русского народа.
«Я много слышала о варениках еще до того, как посетила Россию. Как-то я решила рискнуть и попробовать вариант с вишневой начинкой. На удивление это было восхитительно вкусно, я не могла остановиться!» — оставила комментарий женщина.
Еще одним лакомством для жителей Поднебесной стали известные с детства каждому россиянину пирожки. Даже в КНР знают, что их нужно есть горячими.
«Я как-то останавливался в доме одного из городов, что входит в Золотое кольцо России. Хозяйка угостила меня горячими пирожками. Я до сих пор помню этот прекрасный вкус», — считает мужчина.
Следующим деликатесом русской кухни китайцы называют селедку под шубой. Ее верхний слой, состоящий из свеклы, действительно напоминает шубу, шутят они:
«Этот знаменитый русский салат называется «Селедка под шубой», поскольку слой свеклы выглядят как мех. Это блюдо и вкусное, и красивое».
Соленья, которые так популярны в нашей стране, также не смогли оставить равнодушными жителей Поднебесной.
«Соленые огурчики — это любовь! Возвращаясь из России, я всегда покупаю их в качестве угощения», — отметил пользователь Сети.
Среди сладостей особую любовь в Китае приобрели ароматные, золотистые, присыпанные белоснежной пудрой пышки. Туристы из КНР предлагают посетить Санкт-Петербург, который славится на всю Россию своим известным лакомством:
«Я как-то пробовал пышки в Санкт-Петербурге. Невероятно мягкое тесто и нежная глазурь — душа наполняется счастьем за один укус».
Богатый на питательные вещества черный ржаной хлеб стал визитной карточкой нашей страны за рубежом. В Китае отмечают необычность его вкуса, от которого со временем просто невозможно отказаться:
«Я злюсь, когда слышу, как мои близкие друзья говорят, что черный хлеб невкусный, или когда они задаются вопросом, как вообще можно его есть. Русский хлеб — это моя любовь. Он хорошо насыщает, поэтому можно избежать постоянных перекусов».
Ни одно лето в России не может пройти без окрошки. Самый популярный летний суп по достоинству оценили и в азиатской стране, назвав его «спасением» во время невыносимой жары.
«Сначала я подумал, что это грибной крем-суп. Но к моему удивлению это оказалось не так. Окрошка имеет особый вкус, невозможно остановиться», — написал житель страны.
Русскими блинами невозможно не восхищаться. Их мягкий и сладкий вкус «приворожил» жителей Поднебесной.
«На улицах России можно встретить множество ресторанов быстрого питания, которые готовят блины с различными начинками. Мои любимые — с грибами», — поделилась своим мнением китаянка.
Заключительным уже не блюдом, а напитком, стал традиционный русский квас, которым можно охладиться даже в самые жаркие дни лета.
Ранее авторы интернет-издания Sohu задались целью просветить читателей на тему закусок, которые употребляются в разных странах после выпитого алкоголя. Для начала они решили присмотреться к России, Китай, Японии и Вьетнаму.
Все за сегодня
Политика
Экономика
Наука
Война и ВПК
Общество
ИноБлоги
Подкасты
Мультимедиа
Общество
История горестных скитаний русской кухни в Китае
Я только что отказался от путешествия по России
На одном сайте предлагался тур по России под названием «Чемпионат мира и вкусная еда». Главной причиной моего отказа стала длительность путешествия — 40 дней. Я заглянул в календарь телефона: спустя 40 дней, компания, возможно, уже разорится. Во-вторых, я не считаю себя настоящим футбольным фанатом — мне достаточно просто смотреть футбольные матчи по телевизору. Если я пойду на стадион, то могу просто уйти в себя. И еще одна причина — я не считаю русскую кухню очень вкусной.
Само по себе эстетическое восприятие пищи — это предрассудок. Наше сознание состоит из таких предрассудков и стереотипов. Мы зачастую пытаемся сделать выводы о том, с чем не сталкивались: Японию мы ассоциируем с суши, говядиной, темпурой, и другой едой; Франция — это вино и, должно быть, очень торжественные блюда французской кухни; вспоминаем об Англии — и сразу в голове всплывает жареная во фритюре рыба с картофелем фри; ассоциации с США — гамбургеры и толстяки. И так эти стереотипы окутывают весь мир: жители Синьцзяна не ездят верхом на лошади, не все жители провинции Сычуань любят есть перец чили, и не все китайцы едят пельмени на Новый год. И, конечно же, русская кухня — это не только борщ и запеканка с сыром.
Русские блюда, которые едят в России и русские блюда, которые едят в Китае — это совершенно разные вещи. Очень похожая ситуация с китайской едой в США: там самое популярное китайское блюдо — это «Цыпленок генерала Цзо», и большинство китайцев понятия не имеют о том, что это вообще такое.
В реальности все можно узнать
Два года назад закрылся ресторан Kiessling (Qishilin, Цишилинь) в Пекине. Этот старый ресторан западной кухни, ранее расположенный с южной стороны площади Тяньаньмэнь, теперь стал просто воспоминанием для многих пекинцев. Много лет назад я приходил сюда покушать запеканку с сыром и икру кеты. Вероятнее всего, это были блюда русской кухни в китайском стиле.
История этого ресторана берет свое начало в Тяньцзине. «Цишилинь» открыл немецкий рядовой второго разряда Альберт Кисслинг, который был поваром во время вторжения немецкой армии в Тяньзинь. Впоследствии он остался в Тяньцзине и открыл здесь большой ресторан «Цишилинь» общей площадью сто квадратных метров, расположившийся напротив французского клуба на улице Дафалу (сейчас недалеко от перекрестка Бэй Лу и Харбин Дао). Альберт был руководителем, его жена — официанткой, немецкий друг Альберта стал помощником. В ресторане в основном подавали блюда немецкой и французской кухни, а также продавали различные сладкие булочки на вынос. Потом ресторан объединился с кафе «Виктория», и в продаже появилась русская кухня.
Многие люди до сих пор помнят вкус еды в ресторане «Цишилинь». Чжан Айлин (Эйлин Чанг, 1920–1995, китайская и американская писательница — прим. пер.) жила в Тяньцзине шесть лет, в ее мемуарах есть упоминание этого ресторана: «Тетушка не любила моего младшего брата, и поэтому все свои силы отдавала моему воспитанию. Каждый вечер мы приходили смотреть на танцы в „Цишилинь“. Я сидела на краешке стола. Пирожное передо мной было покрыто большим слоем крема, но я все равно съела целый кусочек. С наступлением сумерек я постепенно начинала засыпать, и тогда, обычно в три или четыре часа, наш слуга относил меня домой на своей спине».
В фильме «Мастер», снятом режиссером Сюй Хаофэн, один из героев фильма Чжэн Шанао (актер Цзинь Шицзе) обратился к своему товарищу Чэнь Чжи (актер Ляо Фан): «Среди войска Тяньцзиня никто не сможет побороть пять домов, так и среди всех людей нет никого, кто смог бы съесть пять булок из „Цишилинь“». Тогда Чэнь Чжи с этим не согласился и заказал целых восемь. Тем не менее более глубокое впечатление оставили лишь ножки белорусских девушек, которые на протяжении всего фильма ходили туда-сюда.
В первые годы, большая часть русской кухни в Китае была связана с белорусским дворянством
Октябрьская революция привела к установлению коммунизма в России, а также появлению большого количества беженцев. Согласно статистическим оценкам, с 1917 по 1920 год из России эмигрировали от 900 тысяч до 2 миллионов людей. В основном это были солдаты, офицеры, казаки, интеллектуальная элита, предприниматели, помещики, члены правительства царской России, а также члены правительства, оппозиционного большевикам. Большинство людей бежали в Турцию и славянские страны Восточной Европы, но, кроме этого, люди также бежали в Финляндию, Германию и Францию, а часть отправилась в Китай. Все эти русские беженцы, не имеющие китайского подданства, ехали в Шанхай, Тяньцзинь, Харбин и другие крупные города. Очень много русских искали работу в Китае: кто-то посвятил себя музыке, кто-то нашел работу в сфере питания, а многие белорусские женщины стали торговать своим телом. Эмигранты в определенной степени изменили характер городов, куда они приезжали.
Например, в Шанхае на Новый год каждая семья делала салат «Ностальгия по Шанхаю», и его традиционной заправкой стал майонез. Рецепт очень прост: надо отварить картошку, зеленый горошек, затем добавить кусочки мяса, а потом все размешать с майонезом. Если подходить к процессу приготовления более серьезно, то можно поставить его в холодильник, тогда салат будет еще вкуснее. Рецепт этого салата на самом деле привезли с собой белорусы. В то время в одном прибрежном районе было много маленьких русских ресторанчиков. Постепенно вкус русской еды влился в Шанхай, став частью европейской кухни в шанхайском стиле.
Помимо этого салата, есть еще борщ. Борщ — это почти самое известное русское блюдо в Китае. Русский борщ берет свое начало на Украине. Главный ингредиент — свекла, затем добавляем морковь, картошку, говядину, сметану, а потом варим до тех пор, пока суп не станет красного цвета, густым и кисло-сладким на вкус. Традиционный русский борщ кисло-сладкий и густой, но после его появления в Китае, он претерпел всевозможные изменения. Борщ в шанхайском стиле тоже изменяли: туда добавляли помидоры и ветчину. В эпоху дефицита это было лучше, чем ничего.
Еще одно блюдо-представитель европейской кухни в шанхайском стиле — шницель. Шницель родом из Австрии. Это блюдо можно было часто встретить в европейских ресторанчиках Шанхая. Большой кусок мяса жарится в панировке, затем его необходимо нарезать полосками и добавить соус, традиционно добавляют вустерский соус. Вкус этого блюда тоже помнят многие жители Шанхая. В Пекине есть несколько ресторанов, где тоже можно найти шницель. К еде повар может специально подать пикантный соевый соус, который появился в Шанхае, а не импортный вустерский соус.
В 1954 году на Сичжимэн в Пекине открылся ресторан «Москва». В то время это был лучший ресторан европейской кухни в Пекине. Чжао Хэн вспоминает «Москву» из пятидесятых: «Тогда все их официанты были одеты в белые костюмы с черными галстуками-бабочками, официантки носили черные юбки с белыми передниками, а на голове красовались шляпки с украшениями. Очень красиво! И, конечно, ресторан отражал русский дух того времени».
7 октября 1954 года в «Пекинской газете» вышла заметка о только открывшемся ресторане:
«На стене висит крупное полотно с изображением Кремлевского Дворца, а перед ним фонтан. Все стены сделаны из нежно-зеленого мрамора, а над большими окнами креп-жоржет белого цвета и серебристые шторы. Орнаментная композиция состоит из сосновой ветки, шишек и хлопьев снега. На четырех колоннах в центре зала изображены животные и птицы. Почти все оборудование на кухне электрическое. Есть семь холодильных шкафов, две электрические плиты, разные приборы для приготовления еды во фритюре и приготовления кофе. На каждом этаже кухни есть электрический транспортер, чтобы быстро отправлять готовые закуски к чаю». В то время вся посуда, которую использовали в ресторане «Москва», была произведена в СССР. Исключение составляла лишь фарфоровая посуда из Цзиндэчжэня. Всего в ресторане было более тысячи хрустальных бокалов«.
Интерьер ресторана «Москва» очень изысканный. Начиная от столов, стульев, штор, и заканчивая картинами в золотых рамах — все в ресторане в иностранном стиле.
Когда ресторан только-только открыли, он был ориентирован на иностранцев. В основном туда приходили советские специалисты, официальные лица, находящиеся в Китае, и интеллигенция, вернувшаяся на родину после обучения в других странах. Кроме этого, печатались «квитанции на посещение ресторана», которые выдавали на руки, распределив между членами Министерства внутренних дел. Получив такой «входной билет», люди могли самостоятельно посетить ресторан и оплатить свой заказ. В одну порцию еды входил бульон, холодная закуска, хлеб, основное блюдо, кофе и мороженое.
В то время отношения между Китаем и СССР были очень хорошими, русская еда стала считаться «политически корректной» европейской кухней, а также была тепло принята китайским народом. Даже если вы всего раз поели в «Москве», этим событием можно было хвастаться еще полгода. Для многих людей, что родились и выросли в ту эпоху, «Москва» была не просто рестораном. Позже ресторан засветился в фильме «Солнечные дни», режиссером которого стал Цзян Вэнь. По сюжету фильма, коллектив собрался покушать в этом ресторане, и китайский режиссер Ван Шо, сыгравший в фильме роль гуляки, оказавшись в центре внимания, поднял рюмку и обратился ко всем: «За дружбу во всем мире!», а затем осушил содержимое рюмки до дна.
В то время все немногочисленные рестораны европейской кухни специализировались на русской еде. В основном подавали салат с креветками, борщ, запеканку с сыром и хлеб.
В ту эпоху дефицита от европейской кухни оставалось только название. Очень много рецептов и оригинальных продуктов исчезли. И даже до 2000 года в Пекине оставалось очень много европейской кухни в китайском стиле.
Тогда я уже побывал в «Москве», попробовал запеканку с сыром и жареную рыбу. Все официантки были в возрасте и безразлично относились к своей работе, а еда была невкусная. Вот и все впечатления!
Тогда в Пекине появился более изысканный ресторан «Максимов». Он считался более модным, и даже стал главным местом собрания китайского андеграунд-сообщества: тут играл отец китайского рока Цуй Цзянь и другие музыканты.
После 2000 года в Пекине появилось несколько качественных ресторанов русской кухни. Типичный представитель — ресторан «Киев». Ресторан не очень большой, блюда вполне обычные, и главным преимуществом этого места стали певцы из России, Украины и Белоруссии.
Мультимедиа
Ядовитая еда на ваших тарелках
В 1991 году распался СССР, и все бывшие страны-участницы испытали экономический спад. В то время у профессиональных певцов были большие проблемы с работой. Китайские предприниматели увидели в этом хорошую возможность, чтобы пригласить их выступать в свои кафе. Тогда я бывал уже во многих заведениях подобного рода, и все эти певцы были действительно профессионалами своего дела: начиная от вокальных данных, заканчивая актерским мастерством. Их репертуар включал в себя и русские народные песни, например, каждый день играли «Подмосковные вечера», «Катюшу» и китайскую песню «Тянь мими».
Примерно в 2007 году в пекинском районе Хайдянь открылось примерно такое же кафе под названием «Катюша». На стенах была изображена березовая роща, само место было довольно большим. Я был немного знаком с хозяином этого заведения, и он все время зазывал сходить туда перекусить и посмотреть на выступление певцов. Через несколько лет хозяин скончался.
В Пекине есть улица Ябаолу, где сконцентрировалась русская культура. Протяженность улицы около 500 метров, над всеми магазинами там висят вывески на русском языке. В то время тут были не рады китайцам, перед входом в заведения висели белые занавески с двумя надписями: на китайском «вежливая просьба покинуть заведение», и на русском «приглашаем пройти внутрь». Здесь было очень много челноков из России, эта улица стала центром торговли одеждой, произведенной в Восточной Европе.
Тогда было очень много русских кафе. Самым известным стал «Слон», где в основном подавали русскую еду, было много русских официанток. По этой причине их клиентами тоже становились люди из России и Восточной Европы, все говорили на русском языке.
Окрестности Храма Солнца почти что стали районом русской еды. Поблизости было много ресторанчиков, например, «Villa Western Bar», русский ресторан «Манго», ресторан западной кухни «Guoya». Блюда были похожи на те, что подавали в старом ресторане «Москва».
В 2013 обострился энергетический кризис между Россией и Украиной, чьи граждане были постоянными посетителями Ябаолу. В 2014 году рубль рухнул, в России вспыхнул экономический кризис, и предприниматели были совсем не готовы к этому. Ситуация на рынке Ябаолу резко ухудшилась. Торговля пришла в упадок, магазины переориентировались на интернет-торговлю. В 2016 году правительство начало высвобождать рабочую силу Ябаолу, потому что они готовились к созданию «города мехов» в Уланчабе (Внутренняя Монголия). До сегодняшних дней все больше разговоров о том, что иностранцев и русских кафе на Ябаолу все меньше и меньше, а кафе «Слон» уже давно исчезло из поля зрения.
В течение долгого времени русская культура и кухня незаметно вливались в жизнь китайцев. В Харбине квас, хлеб и колбаса по-прежнему считаются обычной едой простого народа. В Пекине, вспоминая про русскую еду, мы сразу думаем о борще и запеканке с сыром. Это история переплетения двух культур, а также их постоянного искажения и преображения. Наша повседневная жизнь превратилась в современную историю.
Контекст
Еда для русских — в углу!
Еда как искусство в Москве
«Дешевая еда, красивые девушки, наглые таксисты и много аферистов»: Почему в Киев потянулись иностранцы
Чем травят украинцев
Я до сих пор ни разу не был в России и не знаю, какое на самом деле лицо у русской кухни. Я могу лишь попробовать подсмотреть за ним через несколько слоев вуали. В моем представлении, в России может быть очень много разных блюд и кухонь, ведь Россия очень большая страна, находящаяся в нескольких климатических поясах, и на ее территории живет очень много народов. Я спросил своих друзей, которые долго жили в России, и все они настоятельно рекомендуют попробовать кавказскую кухню. Это совсем не то, что вы можете себе представить: богатый вкус, очень много рецептов и способов приготовления, и много продуктов, про которые вы никогда ничего не слышали.
Напоследок расскажу интересную историю. В пятидесятых и шестидесятых годах было такое блюдо, которое можно было бы образно назвать «социалистическим». Название этого блюда — гуляш. Однажды Хрущев приехал в Венгрию и в своей речи к народу описывал лучшую жизнь, и сказал, что при коммунизме венгры смогут постоянно есть гуляш. Гуляш — это венгерское блюдо. Говядину, картошку, красный перец и другие специи необходимо смешать и поставить тушить на небольшом огне в глиняном горшке до густоты. Затем подавать с рисом, политым этой подливкой.
У Мао Цзэдуна было стихотворение, где он вскользь упомянул эту речь. Отрывок звучит так: «Еще осталась еда: пожарим картофель, добавим говядину. Не несите чушь! Смотрите, мир перевернулся с ног на голову».
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
















